Примеры употребления "paperwork" в английском

<>
I never check the transport paperwork. Я никогда не проверяю сопроводительные документы.
The suspension paperwork right here. Канцелярская работа по отстранению.
Then go scare up some paperwork. Пойду, разведу немного бумажной волокиты.
Did you ever file that paperwork? Ты вообще оформила тот документ?
if you're trying to get a small business loan, you face a blizzard of paperwork. Того, что хочет получить кредит для своего малого предприятия, ждёт тот же шквал бумаженции.
The Bali package commits WTO members to moving toward lowering non-tariff trade barriers – for example, by establishing more transparent customs regulations and reducing trade-related paperwork. «Балийский пакет» обязывает членов ВТО двигаться к снижению нетарифных торговых барьеров – например, с помощью установления более прозрачных таможенных правил и уменьшения связанного с торговлей бумагооборота.
“the planning and budgeting cycle is fragmented, prone to duplication and burdened with excessive paperwork … Member States and the Secretariat spend inordinate amount of time and scarce resources on this process.” «Цикл планирования и составления бюджетов раздроблен, подвержен дублированию и обременен чрезмерным бумаготворчеством … Государства-члены и Секретариат тратят непропорционально много времени и дефицитных ресурсов на этот процесс».
Just sign some start paperwork, sir. Просто подпишите несколько исходных документов.
Your boss gets her paperwork. Ваш босс получает свою канцелярскую работу.
All I know is that he comes to visit me, says he's dying, wants to go back to the old country, so if I could please expedite his paperwork. Я знаю лишь то, что он пришел ко мне, сказал, что умирает, что хочет вернуться в свою страну, так что, если бы я любезно согласился ускорить бумажную волокиту.
And without a coroner, somebody at social security had to forge the seal in order to process this paperwork. Без коронера кто-то из соцстраха подделал печать для обработки этого документа.
If you're a veteran coming back from Iraq or Vietnam you face a blizzard of paperwork to get your benefits; Ветеран войны в Ирака или Вьетнаме для получения пособий должен выдержать шквал бумаженции.
We have all the paperwork signed here. У нас есть все подписанные документы.
How much more paperwork do you need? Сколько еще канцелярской работы тебе нужно?
In the desk, telephone, even on the paperwork. На столе, телефоне, даже на документах.
I mean, will we be serving beverages or processing paperwork? Мы занимаемся разносом напитков или канцелярской работой?
I have the marriage licenses, all the paperwork. У меня свидетельства о браке и все документы.
The use of new technology should facilitate such monitoring by Headquarters in a manner that would avoid excessive bureaucracy and paperwork. Применение новой технологии должно облегчить Центральным учреждениям такой контроль, позволяя избежать чрезмерной бюрократизации и канцелярской работы.
New account paperwork can be faxed, emailed or mailed. Документы для нового счета могут быть отправлены электронной почтой, обычной почтой или по факсу.
For producers, there are increased costs due to multiple certifications, more paperwork, loss of production or increased costs due to the use of inappropriate standards, delays in marketing, and dependency on importers. Что же касается производителей, для них причинами такого ущерба является необходимость прохождения повторной сертификации и увеличения объема канцелярской работы, сокращение производства или увеличение расходов в силу использования неправильных стандартов, задержки с реализацией и зависимость от импорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!