Примеры употребления "paleontologist" в английском

<>
Переводы: все12 палеонтолог12
I am almost extinct - I'm a paleontologist who collects fossils. Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые.
Well, now, I'm just an old, innocent, doddering paleontologist who works for the Smithsonian. Чтож, я просто старый, невинный, болтливый палеонтолог, работающий в Смитсоновском университете.
And it was a paleontologist, the late Louis Leakey, who actually set me on the path for studying chimpanzees. Кстати говоря, именно палеонтолог, покойный Луис Лики, указал мне путь к исследованию шимпанзе.
In a spellbinding talk from TEDxVancouver paleontologist Jack Horner describes how slicing open fossil skulls revealed a shocking secret about some of our most beloved dinosaurs. В очаровательной лекции TEDxVancouver, палеонтолог Джек Хорнер описывает, как срезы окаменелых черепов раскрывают шокирующие тайны некоторых любимых всеми динозавров.
Indeed, paleontologist Mark Witton claims Quetz would have thus been able to hit speeds of 80 MPH and stay aloft for a week at a time. Палеонтолог Марк Уиттон утверждает, что кетцалькоатль, мог таким образом развивать скорость до 80 миль (128 км) в час и непрерывно парить в воздухе на протяжении недели.
Renowned paleontologist Jack Horner has spent his career trying to reconstruct a dinosaur. He's found fossils with extraordinarily well-preserved blood vessels and soft tissues, but never intact DNA. So, in a new approach, he's taking living descendants of the dinosaur and genetically engineering them to reactivate ancestral traits в " including teeth, tails, and even hands в " to make a "Chickenosaurus". Извecтный палеонтолог Джек Хорнер посвятил свою работу попыткам воссоздания динозавра. Джеку удавалось находить окаменелости, содержавшие прекрасно сохранившиеся кровеносные сосуды и мягкие ткани, но ему никогда не удавалось найти уцелевшую ДНК. Его новый подход заключается в том, чтобы с помощью генной инженерии заставить потомков динозавров проявить признаки своих предков, включая зубы, хвосты и даже передние лапы. Джек пытается создать "Курозавров".
Well, paleontologists for the last 200 years have been charting death. Палеонтологи изучали смерть в течение последних 200 лет.
But the new wave of paleontologists - my graduate students - collect biomarkers. А новая волна палеонтологов - мои выпускники - собирают биомаркеры.
They pay landowners for exclusive collecting rights on ranches, displacing paleontologists and ruining publicly funded research and graduate dissertations. Они платят владельцам земель за эксклюзивные права на их ранчо и выгоняют палеонтологов с участков, на которых велись разработки в течение десятилетий, сводя на нет финансируемые общественностью исследования и кандидатские диссертации.
The project is being watched not only by climate scientists but by paleontologists and environmentalists who have an interest in "rewilding." За этим проектом наблюдают не только климатологи, но и палеонтологи вместе с экологами, которые заинтересованы в «повторном одичании животных».
The paleontologists themselves looked a bit more closely at the accompanying microfauna that lived in the same time and place as the hominids. Палеонтологи присмотрелись повнимательнее к сопутствующей микрофауне, которая существовала в то же время и в тех же местах, что и гоминиды.
So now we're all these paleontologists that are digging for things that we've lost on our external brains that we're carrying around in our pockets. Вообщем, мы все как какие-нибудь палеонтологи копаемся в поисках вещей, которые были утеряны в нашем внешнем мозге, который мы носим с собой в кармане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!