Примеры употребления "pair trawling" в английском

<>
I have a pair of shoes. У меня есть пара ботинок.
Bottom trawling should simply be outlawed; Траление дна должно быть просто запрещено законом;
A pair of canaries are her only friends. Её единственные друзья — это пара канареек.
Aside from banning bottom trawling and establishing a global fund for avoided deforestation, we should designate a global network of protected marine areas, in which fishing, boating, polluting, dredging, drilling, and other damaging activities would be prohibited. Кроме запрета траления дна и учреждения глобального фонда во избежание вырубки лесов, нам следует создать Глобальную сеть для защиты морских регионов, где рыболовство, судоходство, загрязнение, драгирование, бурение и другие вредоносные виды деятельности были бы запрещены.
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." «Ты когда-нибудь думал о том, чтобы купить новые туфли?» «Не суйся не в своё дело.»
So-called "fishing expeditions" - indiscriminate trawling through bank accounts - remain out of bounds. Так называемый "подбор компрометирующих материалов", т.е. повальное рытьё в счетах банка, остаётся вне закона.
I've bought me a pair of shoes. Я купил себе пару ботинок.
Don't you want to know what he was doing on a dating website, calling himself Casanova, trawling the web for women twice his age? Разве тебе не любопытно узнать, что он делал на сайте знакомств, назывался Казановой, троллил женщину вдвое старше него?
I don't need anything... just a new pair of pants. Мне ничего не надо... только нужны новые штаны.
When you left my bed and went trawling for girls at the bar? Когда ты покинул мою кровать и пошел мутить с девушками в баре?
I left my new pair of gloves in the library. Я оставил в библиотеке новую пару перчаток.
Net fishing and bottom trawling catch everything, even the young fish. Рыбные сети и рыболовный трал ловят всё, даже молодую рыбу.
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку.
Bottom trawling should simply be outlawed; it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities. Траление дна должно быть просто запрещено законом; будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
I have to buy a new pair of skis. Мне надо купить новую пару лыж.
Some rich countries, such as Spain, Portugal, Australia, and New Zealand, have fishing fleets that engage in so-called “bottom trawling.” В некоторых богатых странах, таких как Испания, Португалия, Австралия и Новая Зеландия, есть рыбные флотилии, которые используют так называемое "траление дна".
I bought a pair of boots. Я купил пару ботинок.
The damage is so extensive that even if trawling were stopped today, this area may need many years to recover. Ущерб настолько велик, что даже если бы траление было сегодня остановлено, этой области на восстановление может понадобиться не один год.
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. Поскольку мост был похож на пару очков, его назвали Меганэбаси - "Мост Очков".
This past December, we also passed the Somali Fisheries Law, which explicitly outlaws bottom trawling. В декабре прошлого года, мы также принял Закон о Сомалийском Рыболовстве, который однозначно запрещает донное траление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!