Примеры употребления "painless lump" в английском с переводом на русский

<>
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
It makes websites look just as good as those apps you love. Thanks to its Turbo technology, browsing is fast and painless, even when your network is slow. Сайты и приложения всегда выглядят прекрасно, а благодаря технологии Opera Turbo интернет не будет «тормозить» даже тогда, когда вы работаете в медленной сети.
A lump sum compensation would also be possible. Разовая уплата также возможна.
The people who deposed them celebrated largely painless victories. Люди, которым удалось их сместить, широко праздновали свою безболезненную победу.
With tears welling up in my eyes, a lump gathering in my chest, I knew I had to get back to the office, maybe to find that the crew had survived somehow. На глазах у меня были слезы, в груди что-то защемило, и я поняла, что мне надо вернуться в офис, и там, я, может быть, узнаю о том, что каким-то образом экипажу удалось спастись.
It is to be hoped that Iraq's conquest will be swift and relatively painless. Остается надеяться, что завоевание Ирака пройдет быстро и относительно безболезненно.
Most drug companies lump marketing and administration together in their annual reports, but one reported that 85% of the total went to marketing. Большинство фармацевтических компаний в своих годовых отчетах приводят суммарную цифру расходов на маркетинг и администрирование, но одна из них сообщила, что на маркетинг было затрачено 85% от этой суммы.
Now, I have a counter that I think you will find both painless and profitable, comparatively speaking. Я меня есть встречное предложение, И ты найдешь его сколь безболезненным, столь и выгодным, относительно говоря.
To the Anglo-American economist, any such proposal is anathema, because it smacks of the dreaded "lump of labor" fallacy - the idea, once popular in trade-union circles, that there exists only a certain amount of work, and it should be shared out fairly. Для англо-американского экономиста любое такое предложение подлежит анафеме, поскольку оно имеет привкус такого страшного заблуждения как "кусок труда" - идеи, некогда популярной в профсоюзных кругах, что существует лишь определенное количество работы, и что ее нужно распределять справедливо.
Long ago in the Holy Scriptures it was written that the fate of the world would not be swift and painless. Давным-давно в Священном Писании былонаписано, что Судьба мира небудет быстрой и безболезненной.
Give to, you, lump derma. Давай, ты, кусок дерьма.
How's the intake, Painless? Как прием, Добряк?
Ain't no-one going to wait till my back is turned and give no lump of wood to no tallyman. Никто не будет поджидать и, как только повернусь спиной, не отдаст ствол дерева торговцу в кредит.
Painless, Radar, HotLips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again. Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
I know how we can still use the lump for good. Я знаю как мы можем использовать амбру во благо.
Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses. Безболезненные сувениры моего похищения парнем в очках в роговой оправе.
You were experimenting on what looked like a lump of organic residue. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
He's anesthetized, so it's painless. Он будет обезболен анестетиками.
Don't lump me in with these freaks, okay? Не смешивай меня с этими фриками, ладно?
Painless has a grave psychological problem, and you are the only person who can help him. У Добряка психологическая проблема, и только ты можешь ему помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!