Примеры употребления "pack punch" в английском

<>
Pure oxygen can pack a punch if paired with the right accelerant. Чистый кислород может дать хороший эффект, если использовать подходящий катализатор.
I don't pack a punch like my Violet when I shake hands. Я не бью копытом, как моя Фиалка, когда пожимаю руку.
Yeah, they pack a punch. Да, они хорошо ударяют в голову.
It looks the business, but can it pack the punch? Выглядит серьезно, но серьезный ли у нее удар?
Sweet like belladonna, it doesn't pack the punch. Сладкий как белладонна, но совсем безвредный.
Oh my, you must pack a big punch down there. Ну и ну, похоже вы разбили его мощным ударом.
Those tentacles pack quite a punch. Эти щупальца дают неплохой разряд.
Well, it's often the little things that pack the biggest punch. Однако, часто бывают случаи, что маленькое убивает большое.
'Cause junior didn't pack enough of a punch. Потому что младший был недостаточно упакован.
I think you can still pack a pretty mean punch if you want to. Думаю, вы еще способны применить всю силу своего влияния при желании.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
My father smokes a pack of cigarettes a day. Мой отец выкуривает пачку сигарет в день.
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец-то можете видеть его рельеф.
I don't get it. Where's the punch line? Я не понял, в чём соль?
In future please pack the goods more carefully. В будущем просим упаковывать товары более тщательно.
Why is it that we shouldn't have a system where you can walk in, punch your details into a computer, vote immediately and have a result at 6.30 that night? Почему это мы не должны иметь такую систему, чтобы можно было прийти, ввести свои данные в компьютер, сразу проголосовать и получить результат в 18:30 тем же вечером?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!