Примеры употребления "ozone layer" в английском с переводом "озоновый слой"

<>
Переводы: все179 озоновый слой176 другие переводы3
156 Biodiversity; climate change; ozone layer; international waters. 156 Биоразнообразие; изменение климата; озоновый слой; международные воды.
The ozone layer is showing signs of recovery. Озоновый слой показывает признаки восстановления.
Air conditioners are harmful to the ozone layer. Кондиционеры разрушают озоновый слой планеты.
Anomalies in the ozone layer, sunburst activity during that time, anything. Аномалии в озоновом слое, солнечная активность на тот момент времени, что угодно.
Holes in the ozone layer exposed Australians to cancer-causing radiation. Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Did you know it's burning a hole in the ozone layer? Ты не знала, что он прожигает дырку в озоновом слое?
The production of substances that could affect the depletion of the ozone layer is banned. Производство веществ, способных вызывать разрушение озонового слоя, запрещено.
Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind. В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.
These include climate change, biodiversity loss, the pollution of international waters and depletion of the ozone layer. К ним относятся изменение климата, утрата биоразнообразия, загрязнение между-народных вод и истощение озонового слоя.
In 1974, Mario Molina and Sherwood Rowland hypothesized that CFC emissions would significantly deplete the stratospheric ozone layer. В 1974 году Марио Молина и Шервуд Роуланд выдвинули гипотезу о том, что выбросы ХФУ в значительной мере разрушат стратосферный озоновый слой.
Special report on safeguarding the ozone layer and the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons Специальный доклад об охране озонового слоя и глобальной климатической системы: вопросы, связанные с гидрофторуглеродами и перфторуглеродами
In the 1970s, emissions of chlorofluorocarbons (CFCs) in industrial applications were linked to destruction of the ozone layer. В 70-х годах прошлого столетия разрушение озонового слоя связывалось с выбросами хлорфторуглеродов (ХФУ) промышленными предприятиями.
The ozone layer in the stratosphere, albeit very dilute, is an essential component of the Earth's atmosphere. Озоновый слой в стратосфере, хотя и весьма низкой концентрации, является важным компонентом земной атмосферы.
Our southern zones are, in turn, experiencing a dangerous depletion of the ozone layer, jeopardizing the health of our citizens. В свою очередь, в наших южных районах происходит опасное уменьшение озонового слоя, что подвергает опасности здоровье наших граждан.
Already, measures to mitigate HFC production and consumption are being pursued through the Montreal Protocol on protecting the ozone layer. Меры по снижению производства и потребления ГФУ уже осуществляются Монреальским протоколом по защите озонового слоя.
Halogenated fire retardants are added to the fuel tanks of combat airplanes, causing massive damage to the stratospheric ozone layer. Галогенизированные ингибиторы пламени, добавляемые в топливные баки боевых самолетов, причиняют огромный ущерб стратосферному озоновому слою.
There are many examples of such action, such as the Montreal Protocol to help reduce the threat to the ozone layer. Имеется много примеров таких действий, как Монреальский протокол, направленный на снижение угрозы разрушения озонового слоя.
Balloon-borne instruments are used for atmospheric (e.g. depletion of the ozone layer) and astronomical studies and for experiments in microgravity. Аппаратура, установленная на шарах-зондах, используется для исследований атмосферы (например, истощения озонового слоя) и астрономических исследований и экспериментов в условиях микрогравитации.
Twenty years ago, governments adopted the Montreal Protocol, a treaty to protect the Earth's ozone layer from emissions of destructive chemicals. Двадцать лет назад правительства приняли Монреальский протокол, договор по защите озонового слоя Земли от выбросов разрушающих химикатов.
Mr. van der Leun concluded his presentation with the statement that the problems around the ozone layer have not yet been solved. В заключение своего выступления г-н ван дер Леун заявил, что проблемы, связанные с озоновым слоем, еще не решены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!