Примеры употребления "oyster sauce" в английском

<>
Luckily, I don't know what oyster sauce smells like. К счастью, я не знаю как пахнет устричный соус.
And that does not smell like any oyster sauce I've ever had. И он не пахнет устричным соусом.
Hunger is the best sauce. Голод не тётка.
Live or Demo, Standard or ECN, the world is your oyster. Реальные или демонстрационные, стандартные или ECN - выбор за Вами.
Is there any sauce left? No, there is none. Соус ещё остался? Нет, больше нету.
Phrases like "sand in the machine" and "grit in the oyster," which were pejorative in the prelapsarian days of 2006, are now used to support regulatory or fiscal changes that may slow down trading and reduce its volume. Такие фразы, как "палки в колесах" или "песок в устрицах", являвшиеся уничижительными в докризисную эпоху 2006 г., в настоящее время используются для поддержки регулирующих и налогово-бюджетных изменений, которые могут замедлить торговлю и уменьшить ее объем.
A good appetite is a good sauce. Хороший аппетит - хороший соус.
Compared to the body of an oyster, for example, chimpanzees and humans are at least 99% identical - bone for bone, muscle for muscle, nerve for nerve, organ for organ. По сравнению с телом устрицы, например, тела шимпанзе и человека схожи, по меньшей мере, на 99% - те же кости, мускулы, нервы, органы.
Kids love pasta in tomato sauce. Дети любят макароны с томатным соусом.
If I wanted somebody to be nice to me for money, I'd have rented out the back room at the winking oyster. Если б я хотел, чтобы меня обхаживали за деньги, я бы снял комнату в "Подмигивающей устрице".
Try this sauce. Попробуй этот соус.
Leonard could frequent sushi bars, salad bars, oyster bars, the Apple Genius Bar. Леонарду стоит почаще посещать суши-бары, салатные и устричные бары, Бар Apple Genius.
It was stated that the local chef prepares the rabbit in a beer sauce, but nothing was said about rosemary. Было заявлено, что кролика местный повар готовит в пивном соусе, и ничего не говорилось о розмарине.
Fidel, the forensic report on the oyster shell and the shot glass, if you would. Фидель, будьте добры, отчёт криминалистов по устричной раковине и по стеклянной рюмке.
They are served in small pots “with your choice of sauce” (490-560 for 0.5 kg). Их подают в кастрюльках "в соусе на ваш выбор" (490-560 рублей за 0,5 кг).
Do you ever wonder what it would be like to wake up to discover that the world is your oyster? Вы когда-нибудь представляли, что бы было, если бы вы проснулись и узнали, что вы хозяин своей судьбы?
When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best." Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее».
I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning, but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key. Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ.
Businesses do not want to reveal their proprietary secrets –the Secret Sauce! Фирмы не хотят раскрывать свои секреты – свой секретный соус!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!