Примеры употребления "oven" в английском

<>
Crows took my corkscrew into the oven. Вороны утащили мой штопор в духовку.
Get a press release together and bung it in the oven. Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
And I wrapped the oven cleaner around the end of the mop handle and was desperate, desperate to have an opportunity to get some sharks. Я посадил печной очиститель на черенок и отчаянно ждал возможности встретиться с акулами.
Storage compartment / warmer or all oven below? Отделение для хранения / грелка или духовка внизу?
I swear, at one point, I think I heard the oven laughing at me. Клянусь, в один момент, мне показалось, что печка смеётся надо мной.
So having spent three and a half thousand on satellite tags, I then thought I'd invest 7.95 - the price is still on it - in my local hardware store in Kilrush for a mop handle and even less money on some oven cleaners. Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители.
Casserole for y 'all in the oven. Кастрюля в духовке.
The cigarette is taking longer than we thought to ignite the gauze in the oven. Сигарете понадобилось больше времени, чем мы думали, чтобы воспламенить газ в печке.
Three transformations take place in the oven. В духовке происходят три превращения.
These cookies are for Grant's bake sale at school, - and those just came out of the oven. Это печенье для Гранта, для распродажи домашней выпечки в школе и они только что из печки.
I left the pot roast in the oven. Я оставил тушеное мясо в духовке.
I'll have a pot roast in the oven, and we can talk about the things that we used to talk about. Я приготовлю тушеное мясо в печке, и мы сможем поговорить о том, о чем беседовали раньше.
It's like being braised in an oven. Как будто в духовке.
But right now, you pretty much have to take silicon, put it in an oven at 1600 degrees Fahrenheit for 17 hours, to make the cells. Но прямо сейчас, вы скорее всего возьмете кремний, поместите его в печку с температурой 1600 градусов по фаренгейту на 17 часов, чтобы создать эти элементы.
I put the chicken thighs in the oven. Я поставила в духовку куриные ножки.
The phrases are part of a rap and make use of local references such as "Let's put a bao (bun) in the oven" to make fun of the birth rate in Singapore. Эти фразы являются частью рэпа, который использует местные поговорки вроде "Давай положим бао (булку) в печку", чтобы посмеяться над уровнем рождаемости в Сингапуре.
With automatic self cleaning oven and breakfast nook. Кухня оборудована самоочищающейся духовкой и барной стойкой.
Hidden wine bottles, bras drying in the oven. Спрятанные бутылки из-под вина, сушащиеся в духовке лифчики.
I got some Georgio's reheating in the oven. Ужин от Джорджио разогревается в духовке.
Sure, you can take the lasagne out of the oven. Конечно, ты можешь достать лазанью из духовки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!