Примеры употребления "ovary cancer" в английском с переводом на русский

<>
Cancer is the leading cause for hospice care. Рак - главная причина заботы в хосписе.
I untwisted the ovary, removed the cyst. Я расплела яичник, удалила кисту.
That doctor may cure him of his cancer. Доктор может вылечить его от рака.
Our patient is Mary Molloy, age 39, suffering from a torsed ovary. Наша пациентка Мэри Моллой, 39 лет, у нее перекрут яичника.
He made a great contribution to research into cancer. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
If it's a sliding hernia, she could ligate her ovary. Если это скользящая грыжа, она может задеть яичник.
Tiny particles in the air can cause cancer. Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.
The very first stages of embryo development are controlled by proteins that are in the egg when it is shed by the ovary. Самые ранние стадии эмбрионального развития контролируются белками, содержащимися в яйцеклетке, когда она выделяется из яичника.
We can cure some types of cancer. Мы можем лечить некоторые виды рака.
This somewhat extends the list of organ sites from those that had been considered in the Committee's 2000 report (cancers of the salivary gland, small intestine, rectum, pancreas, uterus, ovary and kidney, and cutaneous melanoma were not considered in that report). Этот перечень несколько шире перечня поражаемых органов, который был рассмотрен в докладе Комитета за 2000 год (в том докладе не рассматривался рак слюнной железы, тонкого кишечника, прямой кишки, поджелудочной железы, матки, яичника и почек, а также кожная меланома).
He died of cancer. Он умер от рака.
Based on limited available data, mutagenicity in S. typhimurium with and without metabolic activation, effects on chromosomes in Chinese Hamster ovary cells in vitro, and micronuclei in peripheral blood smears in animals from the NTP sub-chronic study, PeCB has been assessed as not genotoxic (Haworth et al., 1983 and NTP, 1991 cited in Government of Canada, 1993). На основе ограниченных имеющихся данных мутагенность в S. typhimurium с метаболической активацией и без нее, воздействия на хромосомы яйцеклеток китайского хомяка in vitro, и микроядер периферийных мазков крови животных в ходе субхронического исследования NTP, ПеХБ оценивается как не обладающий генотоксичностью (Haworth et al., 1983 and NTP, 1991 cited in Government of Canada, 1993).
The widow suffered from stomach cancer. У вдовы был рак желудка.
She died of stomach cancer. Она умерла от рака желудка.
Cancer can be cured if discovered in time. Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя.
Hate is a cancer on society. Ненависть - это раковая опухоль на теле общества.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer. Богдан Таневич подаёт в отставку из-за рака толстой кишки.
They are engaged in cancer research. Они занимаются исследованием рака.
The cancer had spread to several organs. Рак распространился на несколько органов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!