Примеры употребления "outpost" в английском с переводом "застава"

<>
In the report by the Chief outpost tank is self-referred. В рапорте начальника заставы фигурирует самоходный танк.
For example, in August 2011, a jihadi group from Gaza seized control of an Egyptian outpost on Israel's border and killed eight Israeli civilians. Например, в августе 2011 г. банда джихадистов из сектора Газа захватила египетскую заставу на израильской границе и убила восемь гражданских лиц Израиля.
The paradox is that, by maintaining a political distance and thus limiting Turkey's options, Europe may end up reinforcing Turkey's status as a military outpost of the US. Парадокс заключается в том, что сохраняя политическую дистанцию и таким образом ограничивая выбор Турции, Европа в конечном итоге может укрепить статус Турции в качестве военной заставы Соединенных Штатов.
Establishing mutual confidence or security zones in border areas, as appropriate, adjusting the number and strength of the military units and outposts, with due consideration for each country's domestic security and development needs; установление зон взаимного доверия или безопасности в пограничных районах с соответствующей корректировкой количества и численности военных подразделений и застав, с надлежащим учетом нужд каждой страны в плане внутренней безопасности и развития;
It demanded an immediate halt to these and the dismantling of settlements and settlement outposts and affirmed disquiet at the continued offering of new tenders for settlement building and expansion and the creation of geographic and demographic changes, particularly in occupied East Jerusalem and its environs. В заявлении содержалось требование немедленно прекратить подобную практику, демонтировав поселения и поселения-заставы, и выражалась обеспокоенность по поводу проведения новых тендеров на строительство и расширение поселений и осуществления географических и демографических изменений, в частности в оккупированном Восточном Иерусалиме и его окрестностях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!