Примеры употребления "outpacing" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все57 опережать50 другие переводы7
In fact, growth in overall demand for cash is outpacing nominal GDP growth. Темпы роста совокупного спроса на наличные деньги превышают номинальный рост ВВП.
The Netherlands led the way, slashing its aid to basic education by 36%, outpacing even the 31% cut by crisis-ridden Spain. Возглавляют это список Нидерланды, сократившие свою помощь по начальному образованию на 36%, что даже больше, чем сокращение помощи от находящейся в кризисе Испании (31%).
Moreover, thanks to improvements in the tax system, state revenues increased by 30% year on year in the first half of 2017, outpacing growth in expenditures. Кроме того, благодаря улучшениям в налоговой системе, в первой половине 2017-го доходы государства выросли на 30% (год к году), что превышает темпы роста расходов.
Motivated by profit and market share rather than philanthropy, Huawei is outpacing American and European rivals through lower prices, faster action, and a greater willingness to work in difficult environments. Ведомая прибылью и долей на рынке, а не благотворительностью, "Huawei" вытесняет американских и европейских конкурентов более низкими ценами, быстрым реагированием и большим желанием работать в трудных условиях.
Even though the US index is still making record gains, the European index is outpacing its US rival, which suggests that momentum is on the side of European stocks for now. Даже при том, что индекс США продолжает достигать новых рекордов, европейский индекс обходит своего американского конкурента, это означает, что динамика на стороне европейских фондовых индексов в данный момент.
Export values of biofuels, whose traded volumes are the smallest among the energy products listed, increased at an annual average rate of over 25 per cent, thus significantly outpacing export value growth for all other energy products. Стоимостной объем экспорта биотоплива, на которое приходится наименьшая доля в совокупной торговле перечисленными энергоносителями, увеличивался в среднем более чем на 25 % в год, что существенно превосходило соответствующий показатель для всех других энергопродуктов.
Known as the “Father of Value Investing” — and the mentor of Warren Buffett — Graham’s investment firm posted annualized returns of about 20% from 1936 to 1956, far outpacing the 12.2% average return for the broader market over that time. Он известен как «Отец стоимостного инвестирования» и наставник Уоррена Баффетта (Warren Buffett). Инвестиционная фирма Грэма объявила, что с 1936 по 1956 их годовой доход приблизительно составлял 20%, что на много превышает средний доход рынка (12.2%), который был более активным в то время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!