Примеры употребления "outing flannel" в английском

<>
Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit. Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы.
Their Jesenik counterparts also made an outing overnight; the roads all the way to the highest altitudes are now clear and wet following the chemical treatment, according to them. Ночью на расчистку дорог отправились и их коллеги из Есеника, они уверили, что дороги на возвышенностях после обработки химикатами остались голыми и мокрыми.
Like a wet flannel. Вроде мокрой фланели.
In Italy, a snowmobile driven by a Russian citizen crashed into a ravine during a nighttime outing on a steep ski slope last week, killing six Russians being pulled behind the vehicle on a sled. В Италии снегоход с водителем-россиянином упал в ущелье во время поездки по крутому склону на прошлой неделе. Погибли шестеро россиян, которые сидели в прицепе к снегоходу.
Andre Hughes is partial to flannel. Андре Хьюз помешан на фланели.
There are the token articles about male anorexia being on the rise, and the annual outing of a male columnist attempting to get a Men's Health cover body in time for summer, but I'd hazard a non-scientific guess that 99% of articles about bodies focus on the female form. Есть, конечно же, и знаковые статьи о все чаще встречающихся случаях анорексии среди мужчин, а еще ежегодные пассажи одного колумниста мужского пола, который пытается выбирать к каждому летнему сезону фото с обложки журнала «Men's Health», но тут рискну высказать ненаучное предположение о том, что все-таки 99% статей о теле и фигуре посвящены женским формам.
You're wearing flannel. Вы носите фланель.
It's like a Sunday school outing. Это, как загородная прогулка в воскресной школе.
Do you want a wet flannel? Может быть, дать мокрую тряпку?
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине.
Flannel shirt, $85 Фланелевая рубашка, $85
I just don't know if I can go on this outing anymore. Я просто не знаю, смогу ли теперь пойти на пикник.
Ooh, someone's got his flannel pyjamas in a knot, huh? Ой, кто-то получил свою фланелевую пижаму в узелке, а?
Just for one outing? Для прогулки по морю?
It's the same red flannel. Это такая-же красная фланель.
I thought you were coming to the varsity outing, sister boy. Я думал, ты собралась в нём на пикник, милашка.
Wanted to see you, make sure that you weren't wearing a flannel tux. Хотела увидеть тебя, убедиться, что ты не наденешь фланелевый смокинг.
I'm here for the group outing. Я пришёл на совместный пикник.
I can't close the deal on a couple of pathetic flannel wearing maggots. Я не смог совершить сделку с жалкими червяками в обносках.
We could take a picnic and make an outing of it. Мы могли бы взять корзинку для пикника и сделать вылазку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!