Примеры употребления "outbound shipment" в английском с переводом на русский

<>
On the Ship and receive menu, click Outbound shipment. В меню Отгрузка и получение щелкните Исходящая отгрузка.
Use the information in the following table to learn how to plan and process an outbound load for shipment. Используйте сведения в следующей таблице для планирования и обработки исходящей загрузки для отгрузки.
Create or modify an outbound load for shipment. Создайте или измените исходящую загрузку для отгрузки.
An outbound load is a single shipment or group of shipments shipped from a warehouse location to a customer or intermediate location. Исходящая загрузка — это отдельная отгрузка или группа отгрузок, отправляемых из местонахождения склада клиенту или в промежуточное местонахождение.
If you’re using Transportation management, register that a driver has arrived by scanning the outbound load ID, appointment ID, or shipment ID. При использовании Управление транспортировкой зарегистрируйте прибытие водителя, отсканировав код исходящей загрузки, код встречи или код отгрузки.
Create a new shipment using the following mandatory fields: Warehouse, Outbound dock, and Sequence ID. Создайте новую отгрузку, заполнив следующие обязательные поля: Склад, Дебаркадер отгрузки и Код последовательности.
Use shipment staging to gain an overview of the processes at the outbound dock before shipping. Промежуточные отгрузки используются, чтобы получить представление о процессах в дебаркадере отгрузки перед отгрузкой.
Kuznetsov’s outbound flight to China passed without incident. Рейс Кузнецова в Китай прошел без инцидентов.
As we need these goods most urgently, we request you to inform us by fax exactly when we can expect the shipment. Т.к. нам срочно нужен товар, мы просим Вас сообщить по факсу, когда можно рассчитывать на прибытие товара.
It’s logistics 101: a closed circuit where containers are transported full of goods on both outbound and return journeys is optimal. Это логистика 101: оптимальным является замкнутый цикл, в котором контейнеры перевозят грузы в обоих направлениях.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock. К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
If you include outbound links in your Instant Article: Если вы добавляете в моментальную статью исходящие ссылки:
The shipment arrived in good condition Груз прибыл в хорошем состоянии
Test the strength of your outbound internet connection. Проверьте состояние передающей сети.
To date we have not yet received confirmation of shipment. Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.
Choosing to stream to the backup is recommended but requires double the outbound bandwidth (you are outputting a simultaneous redundant stream). Лучше всего вести трансляцию сразу на оба сервера. Имейте в виду, что в этом случае исходящий трафик увеличивается в два раза.
We hereby confirm the receipt of your shipment. Мы подтверждаем получение Вашей посылки.
Outbound UDP traffic исходящий UDP-трафик;
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer. Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.
Destination URLs: Destination URLs and outbound links (including call-to-action overlays and infocards) are disabled from the app. Целевые URL-адреса и исходящие ссылки (в том числе оверлеи с призывом к действию и информационные подсказки) в приложении не действуют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!