Примеры употребления "organize" в английском с переводом "организовывать"

<>
Click File > Favorites > Organize favorites.... Щелкните Файл > Избранное > Организовать избранное....
We can organize it this way. Мы можем организовать это так.
We need to organize around it." Нам надо организовать это."
You actually need to organize it. Нужно просто организовать.
I'm going to organize it quickly. Я собираюсь организовать это быстро.
Creating folders helps you organize your work. Создавая папки, вы можете легко организовать свою работу.
You think TED is hard to organize. Вы думаете, что TED сложно организовать.
Helped organize a diplomatic mission in Egypt. Помогала организовать дипмиссию в Египте.
Secure all systems and organize damage repair teams. Проверьте все системы и организуйте ремонтные команды.
“How does the hippocampus organize memories in time?” — Как гиппокамп организует воспоминания во времени?»
The question, rather, is how to organize society. Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество.
To organize tasks in a WBS, follow these steps: Чтобы организовать задачи в WBS, выполните следующие действия.
He was all psyched to organize the Christmas party. Он перенервничал, когда организовывал эту рождественскую вечеринку.
Just as you're supposed to organize my stag party. И вы должны были организовать мне мальчишник.
The cluster will organize the picking work for the worker. Кластер организует работу комплектации для работника.
The ability to organize via the Web is mind boggling. Возможность организовывать и организовываться по Интернету невероятна.
They were going to warn their authorities, organize a hunting party. Они собирались известить свои власти, организовать охотничьи партии.
The PC promises to organize additional recruitment for the vacant seats. ОП обещает организовать донабор на вакантные места.
They organize information spatially, which is how our brains like information. Они организуют информацию в пространстве, а именно такая упорядоченность нравится нашему мозгу.
We organize public protests, peaceful protests, not snatching kids off the street. Мы организуем мирные протесты общественности, мирные протесты, мы не похищаем детей на улицах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!