Примеры употребления "ordnance" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все289 артиллерия3 другие переводы286
Key partners are Ordnance Survey (the UK's mapping agency), who will help to develop and implement the geographic referencing systems described further below, and the Local Government Association (LGA), who will co-ordinate the role of local authorities as both users and suppliers of Neighbourhood Statistics. Основными партнерами являются Государственное картографическое управление (картографическое агентство Соединенного Королевства), которое будет содействовать разработке и осуществлению системы географической привязки, более подробно рассматриваемой ниже, и Ассоциация местных органов управления (АМУ), которая будет координировать деятельность местных органов власти как пользователей и источников статистических данных о районах.
Factors influencing the risk from unexploded ordnance Факторы, влияющие на риск невзорвавшихся боеприпасов
Mr. Taylor, load dry stores, ordnance and perishables. Мистер Тайлер, срочно загрузите на лодку продовольствие и боекомплект.
Harry Cope, executive officer of the Department of Ordnance Survey. Гарри Коуп, начальник отдела в Картографической службе.
the probability of a person finding an item of unexploded ordnance; вероятность того, что человек найдет предмет категории невзорвавшихся боеприпасов;
International instruments that address the mine/unexploded ordnance problem are universalized. Обеспечение универсального характера международно-правовых документов по проблеме минной опасности/проблеме неразорвавшихся боеприпасов.
Assessment of the landmine and unexploded ordnance threat is continuous and ongoing. Оценка опасности, создаваемой наземными минами и невзорвавшимися боеприпасами, продолжается.
Dev would have made sure that was him finished in ordnance disposal. Дэв бы убедился, что это стало бы концом его карьеры в саперном деле.
The clearance of mines and unexploded ordnance in southern Lebanon gained additional momentum. Деятельность по разминированию и обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов в южной части Ливана набрала дополнительные обороты.
Le is the selected lethality factor for generic category of explosive ordnance e; Le- избранный фактор летальности по генерической категории взрывоопасных боеприпасов e;
Last time I checked, invited guests don't get ordnance shot at them. Последний раз говорю, в приглашенных гостей не стреляют.
Strategic Goal Six — International instruments that address the mine/unexploded ordnance problem are universalized Шестая стратегическая цель — Придание универсального характера международным документам, которые связаны с решением проблемы мин/неразорвавшихся боеприпасов
the relative probability of a person picking up a generic category of unexploded ordnance; относительная вероятность того, что человек подберет предмет генерической категории невзорвавшихся боеприпасов;
the risks associated with clearance of unexploded or abandoned explosive ordnance from military sites; риски, сопряженные с обезвреживанием невзорвавшихся или оставленных взрывоопасных боеприпасов на военных площадках;
The same lethality criteria should be obtained for all generic categories of explosive ordnance. По всем генерическим категориям взрывоопасных боеприпасов следует получить одни и те же критерии летальности.
For Spleeters, these engravings and markings mean that ordnance is “a document you cannot falsify.” Для Сплитерса эта маркировка является документом, «который невозможно подделать».
During the reporting period, short but torrential rains have exposed many mines and unexploded ordnance devices. В отчетный период в результате кратковременных, но проливных дождей было вымыто большое количество мин и неразорвавшихся боеприпасов.
However, items of unexploded ordnance buried just below ground surface may be inadvertently trodden upon and detonated. Вместе с тем предметы категории невзорвавшихся боеприпасов, захороненные чуть ниже земной поверхности, могут быть непроизвольно задеты ногой и сдетонированы.
(Because of such similarities, the Ordnance Survey has long maintained that the Soviet maps violate their copyright.) (В связи с этим Британское картографическое управление давно уже утверждает, что советские картографы нарушили его авторские права.)
Incidents of mine and unexploded ordnance accidents resulting in deaths and injuries among children increased in 2007. В 2007 году увеличилось число случаев взрывов мин и неразорвавшихся боеприпасов, в результате которых дети гибли или получали увечья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!