Примеры употребления "orbiting" в английском с переводом на русский

<>
And we’re now orbiting one for the first time. Сейчас мы впервые в истории вращаемся на ее орбите.
We call this the orbiting mode. Мы называем это орбитальным режимом.
The speed with which galaxies within clusters are orbiting is much too large; Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
We can build space tugs, orbiting platforms for holding cryogens and water. Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды.
Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it. Каждая из них похожа на солнце с вращающейся вокруг неё свитой планет,
I was thinking about mass produced spherical television sets that could be linked to orbiting camera satellites. Я думал о массовых сферических телевизорах, которые могут быть связаны с орбитальными камерами спутников.
Orbiting this, like planets, were the electrons but what on earth WAS the nucleus? Вращающимися вокруг него частицами, как планеты, были электронами но что же, спрашивается, БЫЛО ядром?
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks. Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.
Franklin figured that he could use this ring of orbiting detritus to define the sphere. Франклин решил, что он может использовать это кольцо вращающихся на орбите осколков для определения сферы.
The temperature they measure is transmitted to orbiting satellites and made available online to anyone in near-real time. Температура, которую они измеряют передается орбитальным спутникам и доступны в Интернете практически любому, в реальном времени.
This thing is orbiting the sun at 10 miles per second, 20 miles per second. эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с.
Orbiting spacecraft are able to take high-resolution images and map the mineralogy of any site we choose to visit. Орбитальные космические аппараты могут делать снимки высокой четкости и наносить на карту минералогический состав любого места, которое мы решим посетить.
Most people know that an atom has a nucleus in the middle and electrons orbiting around it. Большинству людей известно, что внутри атома есть ядро, и что вокруг него вращаются электроны.
Development of the Advanced Impact Detector Assembly (AIDA), a calorimetric impact detector, for the on-orbit measurement of small orbiting debris and meteoroids; разработка калориметрического датчика соударений (усовершенствованный комплект датчиков соударений) (AIDA) для измерения на орбите мелких фрагментов орбитального мусора и метеорных тел;
A glowing ring orbiting the spheroidal maelstrom seems to curve over the top and below the bottom simultaneously. Мерцающее кольцо, вращающееся вокруг сфероидального вихря, кажется, искривляется на вершине и внизу одновременно.
There were two classes of meteorological satellites, the geostationary (providing repetitive coverage over a particular part of the globe) and the orbiting (providing global coverage about two times a day). Существуют два класса метеорологических спутников: геостационарные спутники (обеспечивают повторяемое покрытие определенной части земного шара) и орбитальные спутники (обеспечивают глобальное покрытие приблизительно дважды в день).
Rather than a restricted search for Earth-like planets orbiting sun-like stars, we should broaden our search,” he said. Вместо того чтобы рассматривать только подобные Земле планеты, вращающиеся вокруг подобных Солнцу звезд, мы должны расширить наши поиски», — пояснил он.
We shall continue our research on earth-sun physics, manned space flight programmes, lunar orbiting engineering and deep-space exploration, so as to facilitate the sustainable development of China's space programme. В целях обеспечения устойчивого развития космической программы Китая мы будем продолжать исследования физики Солнца и Земли, осуществление программы пилотируемых космических полетов, создание лунных орбитальных аппаратов и исследования в открытом космосе.
So we move this Earth very close - 30 kilometers outside - and we notice it's perfectly fine orbiting around the black hole. Итак, поместив эту Землю совсем близко - всего в 30 км - мы заметим, что она прекрасно вращается вокруг черной дыры.
He suggested that if Earth possessed a permanent radio reflector in the form of an orbiting ring of copper threads, America’s long-range communications would be immune from solar disturbances and out of reach of nefarious Soviet plots. Он считал, что если у Земли будет постоянный отражатель радиоволн в виде орбитального кольца из медных нитей, дальняя связь Америки будет неуязвима для солнечных возмущений и недосягаема для гнусных советских заговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!