Примеры употребления "oral vocabulary" в английском

<>
The Committee was given an oral update by the representative of IMF on the progress of the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) initiative and its four sub-projects on batch transmission, vocabulary, metadata repository and a practical case study on external debt statistics. Представитель МВФ в своем устном докладе представил Комитету обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в деле осуществления Инициативы в области обмена статистическими данными и метаданными, а также ее четырех подпроектов, касающихся пакетной передачи данных, глоссария, хранилища метаданных и практического тематического исследования по статистике внешней задолженности.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them. Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
He had an oral exam. У нас был устный экзамен.
She has a rich vocabulary of English words. У неё богатый запас английских слов.
In spite of numerous oral and written reminders you have not fulfilled your contractual obligations. Несмотря на многочисленные устные и письменные напоминания, Вы не выполнили своих договорных обязательств.
But he acknowledges that "there may be some ambiguity regarding article 220, because the terms used borrow from the religious vocabulary. Но он признает, что "вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики.
This formal Power of attorney supersedes and replaces all prior agreements and understandings, whether oral or in writing, and may only be modified in a separate written. Настоящая формальная Доверенность делает не действующими и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения и договоренности.
But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent. Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
An oral argument on the city's appeal is scheduled for sometime after March 14, 2014. Прения по апелляции города должны состояться после 14 марта 2014 года.
The agency discovered prohibited vocabulary in two video clips published on the website of the agency ("The horseman from Krasnodar" and "Pussy Riot desecrated oil derricks"). Ведомство обнаружило запрещенную лексику в двух опубликованных на сайте агентства видеороликах ("Джигит из Краснодара" и "Pussy Riot осквернили нефтяные вышки").
“When they fired at us, they smoked, and you think, Is the bomber burning, or is it machine gun smoke?” he recalled in 2007, when Russian historians Oleg Korytov and Konstantin Chirkin interviewed him for an oral history of Soviet combat pilots who fought in World War II and Korea. (The interviews are posted on the website lend-lease.airforce.ru/english.) «Когда они начали по нам стрелять, дым шел, и вот и думай, то ли подожжен бомбардировщик, то ли от пулеметов дым?», — вспоминал он в 2007 году, когда историки Олег Корытов и Константин Чиркин брали у него интервью для создания устной истории боевых пилотов, принимавших участие во Второй мировой войне, а также в войне в Корее (Эти интервью размещены на веб-сайте lend-lease.airforce.ru/english).
More probably, while we try to compare the relative power of the West and the East, we are clinging to an obsolete vocabulary. Вернее будет сказать, что, пытаясь сравнивать относительную силу Запада и Востока, мы пользуемся устаревшими терминами.
Soviet MiG pilots were as well versed in the Sabre’s capabilities as American pilots were in the MiG’s. “There is no way to make me fight them in sustained turns,” said Soviet MiG-15 pilot Vladimir Zabelin for an oral history, translated in 2007. Советские пилоты также хорошо знали характеристики «Сейбров», как американские пилоты — возможности МиГов. «Вы не заставите меня атаковать их на максимальной скорости поворота, — подчеркнул советский пилот МиГ-15 Владимир Забелин в одном из своих устных выступлений, переведенных в 2007 году.
the modest social background, the KGB milieu, the criminal vocabulary, the mentality and physique, the mercilessness towards "enemies of the people." те же социальное происхождение, атмосфера КГБ, преступный жаргон, менталитет и телосложение, та же беспощадность к "врагам народа".
These Terms comprise the entire agreement between the parties relating to the subject matter hereof and each of the parties acknowledges that it has not entered into these Terms relying on any representation, statement or agreement, whether oral or in writing, other than those expressly incorporated in these Terms. Данные положения полностью составляют договор между сторонами относительно его предмета. Каждая из сторон признает, что не вступила в договорные отношения, полагаясь на утверждения, заявления или соглашения, устные или письменные, кроме тех, что явно содержатся в данных условиях.
mainstream political forces were forced to adopt some of the extreme right's vocabulary and agenda. господствующие политические силы были вынуждены принять часть терминологии и программы крайне правых.
Customer understands and acknowledges that oral information provided by FXDD to Customer regarding confirmations of trades and statements of Account may be unverified and incomplete due to delays in transmission and other factors beyond FXDD's reasonable control. Клиент понимает и принимает, что устная информация, предоставленная Клиенту компанией FXDD по подтверждениям торговых операций выпискам мо счета, может быть непроверенной или неполной вследствие задержек при передаче или других факторов, не поддающихся непосредственному контролю компании FXDD.
As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines. С увядянием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер.
This Agreement supersedes any prior agreement or understanding between the parties hereto, whether written or oral, on the subject hereof, and any such prior agreements and understandings are cancelled as at the date hereof. Настоящий Договор заменяет собой все предыдущие соглашения или оговоренные условия между двумя сторонами, письменные или устные, имеющие отношение к предмету настоящего Договора. Все предыдущие соглашения или оговоренные условия отменяются с момента вступления настоящего Договора в силу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!