Примеры употребления "oracle rac" в английском

<>
In that year Motorola opened its Executive Institute at Oracle, Arizona. В том же году Motorola открыла Институт высших руководителей в городе Оракл, штат Аризона.
Verifies whether an Exchange server can be activated for RMS by retrieving a Rights Account Certificate (RAC) and client licensor certificate. Проверяет возможность активации сервера Exchange для службы управления правами путем получения сертификата учетной записи прав и клиентского сертификата лицензиара (CLC).
Many businesses today work with third parties like Acxiom, Datalogix (Oracle Data Cloud), Epsilon, Experian and Quantium to help manage and understand their marketing efforts. Сегодня многие компании пользуются услугами таких сторонних поставщиков, как Acxiom, Datalogix (Oracle Data Cloud), Epsilon, Experian и Quantium, для управления своей деятельностью в сфере маркетинга и анализа полученных результатов.
The Information Unit at the secretariat and INFO RAC, a regional activity centre established by Italy, have been set up to address information and communication. Была создана информационная группа в секретариате и INFO RAC- центр по региональной деятельности, учрежденный Италией, которым была поручена информационно-коммуникационная тематика.
Even US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan ordinarily the Oracle of Delphi on interest-rate matters, has declared the current situation "a conundrum." Даже Председатель Федеральной Резервной Системы Соединенных Штатов Алан Гринспэн, который обычно является Дельфийским Оракулом в вопросах процентных ставок, объявил сегодняшнюю ситуацию "загадкой".
These proposals can be inspired by already existing and efficient regional structures such as: the MAP regional activity centres (RAC); the European Forestry Institute (EFI), and the SSO. Подобные предложения могли бы исходить из наличия таких эффективно работающих региональных структур, как региональные центры деятельности (РЦД) МАП, Европейский лесной институт (ЕЛИ) и ОСС.
In comparison, the Oracle at Delphi's advice to the King of Lydia - "If you attack Persia, you will destroy a great kingdom" - is clarity itself. По сравнению с ним Оракул в совете Делфи Королю Лидии - "Если Вы нападете на Персию, Вы разрушите великое королевство" - сама ясность.
In addition to providing guidance to three Project Working Groups, namely, on rational and efficient use of energy and water resources, transport infrastructure and border crossing facilitation, and its involvement in an international economic conference on Tajikistan, RAC has initiated the creation of the Business Cooperation Council for the promotion of international trade and investments directed towards Central Asian countries. Помимо руководства деятельностью трех рабочих групп по проектам, а именно по рациональному и эффективному использованию энергетических и водных ресурсов, транспортной инфраструктуре и упрощению процедур пересечения границ, и участия в международной конференции по экономическим вопросам в Таджикистане, РКК инициировал создание Совета делового сотрудничества предпринимателей, призванного содействовать развитию международной торговли и привлечению инвестиций в центральноазиатские страны.
In short, no central banker can be the Oracle of Delphi. Вкратце, никакой центральный банк не может выступать в роли дельфийского оракула.
Tell me oracle, why has the man without a face not returned? Скажи мне, Оракул, почему не возвращается Человек без лица?
They'll wheel me out at ceremonies, consult me like an oracle. Меня будут выставлять во время церемоний, советоваться, как с предсказателем.
By night, she becomes Papa Nebo, the hermaphroditic oracle of the dead. А ночью превращается в Папу Небо, двуполого оракула мертвых.
I pick up the Oracle at Delphi. Я как оживший Оракул из Дельфи.
So, little fellow, you're on your way to the Southern Oracle? Ну что, мальчуган, ты направляешься к Южному Оракулу?
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance. Каждый вечер прорицательница, под своим стеклянным куполом, упрямо повторяла четыре таинственные буквы как послание избавления.
I was told to come here by the Oracle in the Temple of Poseidon. Оракул в храме Посейдона сказала мне прийти сюда.
For example, the database software giant Oracle has been rumored to maintain close ties with the CIA. Например, программное обеспечение базы данных гиганта Oracle должно было по слухам поддерживать тесные связи с ЦРУ.
DNA: Oracle or Nemesis? ДНК: предсказание или Немезида?
Neusoft began as a low-cost competitor to the Oracle Corporation. Neusoft была создана как ценовой конкурент Oracle.
For example, Oracle is experiencing a slowdown in the Asia-Pacific region, where its main competitor, the German company SAP, is thriving. Например, Oracle переживает спад в Азиатско-Тихоокеанском регионе, где процветает ее основной конкурент, немецкая компания SAP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!