Примеры употребления "opposite direction" в английском с переводом "противоположное направление"

<>
~ they've buggered off in the opposite direction. А эти шельмецы оказались совсем в противоположном направлении.
Meanwhile, developing countries are moving in the opposite direction. Между тем, развивающиеся страны движутся в противоположном направлении.
Europe, meanwhile, has been moving in the opposite direction. Тем временем, Европа движется в противоположном направлении.
Saudi Arabia, unfortunately, is moving in the opposite direction. Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении.
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction. В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении.
The results for extreme pessimism were skewed in the opposite direction: Результаты крайнего пессимизма менялись в противоположном направлении:
Yet, lately, there have been ominous moves in the opposite direction. Тем не менее в последнее время наблюдались зловещие шаги в противоположном направлении.
And so that's sort of working in the opposite direction. И это работает в противоположном направлении.
America is paying a high price for continuing in the opposite direction. Америка платит высокую цену за продолжение движения в противоположном направлении.
• Implement same setup as the bullish dollar trade, just in opposite direction • Осуществите тот же самый сетап, что и бычья долларовая сделка, только в противоположном направлении
In fact, development plans in China may be heading in the opposite direction. Фактически, планы развития в Китае могут двигаться в противоположном направлении.
Whereas Greece moved from paternalism to laissez faire, Italy moved in the opposite direction. В то время как Греция перешла от патернализма к laissez faire (принципу невмешательства), Италия двинулась в противоположном направлении.
And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction. И мы сталкиваем их с другим пучком протонов, летящим в противоположном направлении.
The other option is to move aquaculture in the opposite direction: out to sea. Другой вариант – переместить аквакультуру в противоположном направлении: в море.
A reversal is when price completely reverses in the opposite direction of the trend. При развороте цена полностью разворачивается в противоположном направлении, и тренд меняется.
Off a bridge, onto a moving truck, and then onto a car going the opposite direction. С моста, на движущийся грузовик, а с него на машину, движущуюся в противоположном направлении.
However, to present a complete picture, we must note some influences working in the opposite direction. Однако, чтобы картина была полной, надо отметить и факторы, действующие в противоположном направлении.
Instead, under the sway of Reaganite and market-fundamentalist ideas, the US went in an opposite direction. Но вместо этого, под влиянием идей рыночного фундаментализма «рейганомики», страна пошла в прямо противоположном направлении.
A rising wedge in a downtrend is a temporary price movement in the opposite direction (market retracement). При нисходящем тренде восходящий клин – это временный ценовой маневр в противоположном направлении (частичный возврат рынка).
The risk with breakout trades is often a quick reversal in the opposite direction of the breakout. Риском для стратегий игры на прорыве является вероятность того, что после прорыва рынок часто совершает разворот и уходит в противоположном направлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!