Примеры употребления "opponents" в английском с переводом "оппонент"

<>
Opponents, too, find themselves under threat. Его оппоненты также оказались под угрозой.
Knows how to treat his political opponents." Уж он-то знает, что делать с политическими оппонентами».
executive, legislative, and judicial," he told his opponents. исполнительную, законодательную и судебную, - сказал он своим оппонентам.
This gives opponents of reform a political advantage. Тем самым, у оппонентов реформ возникает политическое преимущество.
With opponents like these, even Putin looks good. С такими оппонентами даже шансы Путина выглядят неплохими.
Rational discourse and respect for one’s opponents? Рациональные дискуссии и уважение по отношению к своим оппонентам?
Putin allies urge him to talk to opponents Соратники Путина призывают его к общению с оппонентами
He has enemies, the opponents of the government. У него есть враги, оппоненты этого правительства.
Dozens of political opponents languish in his jails. В его тюрьмах томятся десятки политических оппонентов.
Not all of Erdoğan's opponents are terrorists. Не все оппоненты Эрдогана — террористы.
Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth. Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту.
Berlusconi, too, has been consistently underestimated by his opponents. Берлускони также постоянно недооценивали его оппоненты.
their voters are often as unforgiving as political opponents. зачастую поддержавшие их избиратели так же беспощадны, как и их политические оппоненты.
The opponents tend to blame Russia for the conflict. Их оппоненты, как правило, обвиняют в конфликте Россию.
Obviously, none of this will please Thaksin's opponents. Конечно, ни одна из этих новостей не может обрадовать оппонентов Таксина.
That number does deter one group — Obama’s political opponents. Но эта цифра все же способна сдержать одну группировку – политических оппонентов Обамы.
Trump is aggressive with his opponents, especially in the media. Он агрессивен по отношению к своим оппонентам, особенно в СМИ.
Populist leaders are thus obliged to limit their opponents’ rights. Поэтому популистские лидеры обязаны ограничивать права своих оппонентов.
Food should not be used to fuel cars, opponents insist. Оппоненты настаивают, что пища не должна быть использована в качестве автомобильного топлива.
Regime opponents are silenced by jail terms or house arrest. Оппонентов режима усмиряют и заставляют молчать с помощью тюремных сроков и домашних арестов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!