Примеры употребления "ophthalmologist" в английском с переводом "офтальмолог"

<>
Переводы: все13 офтальмолог11 другие переводы2
It is a denial for referral to an ophthalmologist. Это отказной документ в отношении офтальмолога.
I just was stopping by on my way to the ophthalmologist. Я просто заглянула по пути к офтальмологу.
They receive a full education under the supervision of a psychologist, paediatrician, stomatologist and ophthalmologist. Они получают полноценные знания и находятся под наблюдением психолога, педиатра, стоматолога, офтальмолога.
Assad, once seen as a mild-mannered ophthalmologist, has proved a headstrong, brutal leader who has spawned the equivalently vicious Islamic State. Асад, которого в свое время считали тихим офтальмологом, оказался суровым и жестоким лидером, деятельность которого породила столь же жестокое «Исламское государство».
On 27 February 1995, the author requested that the judge should summon two witnesses and the ophthalmologist who had attended her in the General University Hospital in Murcia. 27 февраля 1995 года автор обратилась к судье с просьбой вызвать в суд двух свидетелей и офтальмолога, который оказывал ей помощь в университетской больнице Мурсии.
“Baby Doc” Bashar is nothing more than a crueler chip off the old block — who would have guessed that the once gentle ophthalmologist could muster the evilness to wreak such havoc on his population? Его «сын-доктор» Башар ведет себя даже более жестоко, чем отец. Кто бы мог подумать, что у этого кроткого офтальмолога появится такая мощная злоба, с которой он начнет подавлять и уничтожать собственное население?
Medical consultations with physicians, nurses, psychologists and visiting medical consultants (radiologists, ophthalmologists, psychiatrists and cardiologists); медицинские консультации, проводимые терапевтами, младшим медицинским персоналом, психологами и приглашенными медицинскими консультантами (радиологами, офтальмологами, психиатрами и кардиологами);
Medical consultations by physicians, nurses, psychologists and visiting medical consultants (radiologists, ophthalmologists, psychiatrists and cardiologists); медицинские консультации, проводимые терапевтами, младшим медицинским персоналом, психологами и приглашенными медицинскими консультантами (радиологами, офтальмологами, психиатрами и кардиологами);
The other aspect is how do you deal with this efficiently when you have very few ophthalmologists? Ещё один аспект - как оставаться эффективными, когда в штате очень мало офтальмологов?
Israeli ophthalmologists also train local personnel, and ophthalmologic equipment and supplies are donated by the Government of Israel. Израильские офтальмологи также готовят местных специалистов, а правительство Израиля безвозмездно предоставляет офтальмологическое оборудование и материалы.
And then we train about 50 ophthalmologists against the 70 trained by them, comparable quality, both in training and in patient care. Мы подготавливаем порядка 50 офтальмологов против их 70, всё это при сравнимом качестве, как в подготовке врачей, так и в лечении пациентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!