Примеры употребления "operational hydrology" в английском

<>
H-SAF is a common five-year project of EUMETSAT and EUMETSAT member States, including Slovakia, with the aim of developing products for precipitation, snow cover and soil moisture from satellite data to support operational hydrology. Этот Центр является общим пятилетним проектом организации ЕВМЕТСАТ и государств- членов этой организации, включая Словакию, цель которого заключается в разработке моделей, описывающих динамику осадков, снежного покрова и влажности почв на основании спутниковых данных, в поддержку оперативной гидрологии.
The initiative of Poland as a leading entity among the three States cooperating on the EUMETSAT Satellite Application Facility project to support operational hydrology and water management became a central focus of the activity of the Institute after approval of the project by the EUMETSAT Council in December 2002. Инициатива Польши, как ведущего участника среди трех стран, сотрудничающих в проекте по работе Центра применения спутниковой техники EВMETСAT для поддержки оперативной гидрологии и рационального водопользования, легла в основу деятельности Института после утверждения этого проекта Советом EВMETСAT в декабре 2002 года.
Hydrology and Hydrochemistry and scores of scientific papers. гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
Main macroeconomic factors affecting operational results Основные макроэкономические факторы, влияющие на результаты деятельности
Indeed, such a system amounts to a multidisciplinary triumph of human ingenuity and cooperation – involving engineering, hydrology, governance, and urban planning – with far-reaching complementary impacts on both human health and economic development. Более того, подобные системы представляют собой мультидисциплинарный триумф человеческой изобретательности и сотрудничества, в котором задействованы инженерные науки, гидрология, государственное управление и городское планирование. Всё это оказывает серьёзный дополнительный позитивный эффект и на человеческое здоровье, и на экономическое развитие.
Operational data and analysis Анализ операционных результатов деятельности
He is also the author of Himalayan Glaciers: Hydrology and Hydrochemistry and scores of scientific papers. Он также является автором исследования "Гималайские ледники: гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
Under the previous rules, parties being audited were already bound by their audit provider (for example, in the case of regional operational programmes, the regional office) to the fact that every infringement of public contracts law means a breach of budgetary discipline. При функционировании предыдущих правил контролируемые предприятия повязаны с поставщиком (например, региональные оперативные программы - с региональным советом) в том, что любое несоблюдение закона о государственных закупках означает нарушение бюджетной дисциплины.
to the hills, to the streams, to the basic hydrology and shoreline, to the beaches, the basic aspects that make the ecological landscape. холмы, речки, его основные гидрологические данные, береговую линию, пляжи- основные аспекты, которые образуют экологическую топографию.
BEAM is relatively small, but an operational module that Bigelow is developing, called B330, will offer 330 cubic meters of habitable volume. The International Space Station contains 916 cubic meters of pressurized volume — only about three times that of a single B330 module. Модуль BEAM относительно невелик, но объем рабочего модуля B330, разрабатываемого в настоящий момент компанией Bigelow, составляет 330 кубометров; для сравнения, у МКС этот показатель — 916 кубических метров, то есть в три раза больше, чем у модуля B330.
So the way we approached this is we studied the hydrology very carefully. Для начала мы внимательно изучили гидрологию.
Even with the openness of F-16 management and test flights conducted by both test pilots and operational pilots, the test program didn’t uncover all the jet’s problems. Несмотря на беспрецедентную открытость руководства программы F-16 и проведение летных испытаний силами летчиков-испытателей и боевых пилотов, в рамках программы все недочеты машины вскрыть не удалось.
Most of the countries in the Central and Eastern European region appear to have good databases and monitoring systems covering biophysical aspects such as vegetation cover, soils, soil erosion, hydrology, aridity and air quality, and most of them provide only a comprehensive and descriptive analysis of the biophysical state of desertification. Большинство стран в регионе Центральной и Восточной Европы, как представляется, располагают хорошими базами данных и системами мониторинга, охватывающими биофизические аспекты, такие, как растительный покров, различные виды почвенного слоя, эрозия почвы, гидрология, аридность земель и качество воздуха, и основная их часть проводит лишь всеобъемлющий и описательный анализ биофизического состояния процесса опустынивания.
The first operational MiG-15s would instead be powered by Rolls-Royce Nene engines — marvelously innovated and cluelessly supplied by the British. Вместо этого на МиГ-15 первоначально устанавливался двигатель Nene фирмы Rolls-Royce — великолепный по своей инновационности и необдуманно поставленный в СССР британцами.
GLOBE environmental measurements relate to the following study areas: atmosphere; hydrology; land cover/biology; and soils. Экологические измерения ГЛОУБ касаются следующих исследуемых областей: атмосферы, гидрологии, растительного покрова/биологии и почв.
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец.
Other areas include efforts to strengthen the national radiation protection infrastructure; groundwater investigation through the use of isotope hydrology techniques; developing crop varieties and enhancing food safety; and human resource development and nuclear technology support. Другие области включают в себя усилия по укреплению национальной инфраструктуры радиационной защиты; исследование грунтовых вод при помощи использования изотопной гидрологии; внедрение усовершенствованных сортов сельскохозяйственных культур и повышение продовольственной безопасности; и развитие людских ресурсов и содействие использованию ядерных технологий.
In May 2016, NIAC approved a second phase of the SpaceWorks project, this time releasing $250,000 to extend first-phase engineering, operational, and medical research plans. В мае 2016 года руководство NIAC утвердило второй этап проекта SpaceWorks, на сей раз выделив ей 250 000 долларов на продолжение инженерных изысканий, а также оперативных и медицинских исследований.
Global change- including annual and seasonal changes in hydrology, temperature, atmospheric composition and sea-salt deposition; глобальные изменения, включая ежегодные и сезонные изменения в гидрологии, температуре, атмосферном составе и в уровнях отложения морской соли;
What the numbers revealed, Duford realized, was that this MiG was not only one of the first operational Fulcrums, part of the fighter’s first posting to Moscow’s Kubinka Air Base, but also one of the first displayed outside the Soviet Union. Узнав номер, Даффорд понял, что этот МиГ - не только одна из первых боевых машин данной марки, располагавшихся на базе ВВС в подмосковной Кубинке, но и один из первых самолетов из числа показанных за пределами Советского Союза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!