Примеры употребления "open app" в английском с переводом "открытое приложение"

<>
Переводы: все12 открытое приложение12
Learn how to share an open app or your desktop with the people in your Skype for Business meeting. Узнайте, как предоставить доступ к открытому приложению или рабочему столу участникам собрания Skype для бизнеса.
Close any open apps running on your PC desktop. Закройте все открытые приложения, работающие на рабочем столе компьютера.
Note: Before you restart, save your work and close any open apps. Примечание. Перед перезагрузкой сохраните все открытые файлы и закройте все открытые приложения.
Before you restart, make sure you save and close any open apps. Убедитесь, чтобы вы сохранили данные и закрыли все открытые приложения до перезапуска.
Icons for both open apps are shown next to the Unsnap button. Значки обоих открытых приложений будут показаны рядом с кнопкой Убрать.
Swipe three fingers either left or right to switch between your open apps. Проведите тремя пальцами влево или вправо для переключения между открытыми приложениями.
Narrator will speak the name of open apps as you cycle through them. Экранный диктор будет озвучивать названия открытых приложений по мере перехода между ними.
Swipe three fingers up to open task view and see all your open apps. Проведите тремя пальцами вверх, чтобы открыть представление задач и просмотреть список всех открытых приложений.
You'll see where it'll snap, along with any open apps that can snap right next to it. Вы увидите, куда прикрепить это приложение, а также любые открытые приложения, которые можно прикрепить рядом с ним.
To switch between open apps on your PC, hold down the Alt key and then press the Tab key. Для переключения между открытыми приложениями на компьютере зажмите клавишу ALT, а затем нажмите клавишу TAB.
Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps. Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически.
A little trickier is the swipe-and-stop required to get to the carousel of open apps; it took me awhile to get the hang of pressing down on one of the little cards representing an app in order to evoke a minus sign that allowed me to close it. Немного сложнее вызвать меню многозадачности и добраться до карусели открытых приложений. Для этого надо провести пальцем и остановиться. Мне понадобилось какое-то время, чтобы научиться нажимать те маленькие карточки, которые обозначают приложения, и вызывать знак минус, позволяющий закрыть требуемое приложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!