Примеры употребления "ope" в английском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
What about the tar stains that killed Ope? А с теми черномазыми, что убили Опи?
The lie was to protect Ope and the club, not me. Ложь была во спасение Опа и клуба, не меня.
All participants have consistently called upon OPE to provide further training on CEDAW, particularly at the district and subdistrict levels. Все участники неизменно призывали УПМР и впредь проводить обучение по вопросам КЛДЖ, в частности на окружном и районном уровнях.
Instead of devoting its time to policy development and monitoring, OPE becomes the sole government agency responsible for both technical support to the mainstreaming agency as well as effective implementation of its gender programmes and policies. Поэтому, вместо того чтобы уделять больше времени разработке политики и осуществлению мониторинга, УПМР занимается не только оказанием технической поддержки, но и эффективным выполнением своих же собственных гендерных программ и политики.
In 2005, a total of 70 staff (26 females and 44 males) from the Ministry of Finance and Planning, OPE and inter-ministerial gender focal points as well as planning staff of line ministries received gender-awareness training. В 2005 году в общей сложности 70 сотрудников (26 женщин и 44 мужчины) министерства финансов и планирования, УПМР и координаторов различных ведомств по гендерным вопросам, а также сотрудников плановых отделов отраслевых министерств прошли обучение по гендерным вопросам.
The PNTL In-Service Training Unit, in collaboration with OPE, UNFPA, UNICEF, UNPOL Technical Advisers and the Human Rights Unit of successive United Nations missions, has also implemented many programmes to educate law enforcement officers on the rights of suspects, respect for victims, and measures to enhance the behaviour and discipline of officers within the force. Отдел по повышению квалификации сотрудников НПТЛ в сотрудничестве с УПМР, ЮНФПА, ЮНИСЕФ, техническими консультантами ЮНПОЛ и группами по правам человека последовательно проводившихся миссий Организации Объединенных Наций осуществляют многочисленные программы обучения сотрудников правоохранительных органов, касающиеся прав подозреваемых, уважительного отношения к жертвам и мер по обеспечению надлежащего поведения и поддержанию дисциплины в рядах сотрудников этих сил.
As a result of this workshop, OPE identified several gaps that could hamper effective gender mainstreaming and made recommendations for action to the Government, which have been included in the updated version of the above-mentioned SIP (2005) as well as in the Transition Support Programme III and the Consolidation Support Programme I coordinated by the World Bank. Благодаря этому совещанию УПМР удалось выявить ряд пробелов, которые могли бы препятствовать эффективной работе по внедрению гендерного подхода, и выработать ряд рекомендаций для правительства, которые были затем включены в доработанную редакцию вышеупомянутого СИП (2005 год), а также в Программу поддержки в переходный период III и Программу поддержки в период консолидации I Всемирного банка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!