Примеры употребления "one-way" в английском с переводом на русский

<>
One-way charter to Hong Kong. Односторонний чартер до Гон Конга.
This is a one-way write from Active Directory to the metabase; the metabase never writes to Active Directory. Это однонаправленная запись из службы Active Directory в метабазу; запись из метабазы в службу Active Directory никогда не выполняется.
Remove the existing one-way connection agreement. Удалите существующее соглашение о соединении в одностороннем режиме.
The Centre national d'études spatiales of France reported on a wide range of satellite-based projects that were operational or under development, for example, a number of configurations using one-way satellite feeds under the DVB format, coupled with a variety of return links. Национальный центр космических исследований Франции представил доклад о реализации и разработке целого ряда спутниковых проектов, например на основе конфигураций, использующих однонаправленные облучатели спутниковых антенн в формате DVB в сочетании с разнообразными линиями " ретранслятор-Земля ".
Solidarity is not a one-way street. Солидарность - это не улица с односторонним движением.
European solidarity is not a one-way street. Европейская солидарность это не улица с односторонним движением.
This is a one-way connection agreement from Windows Это одностороннее соглашение о подключении из Windows
This is a one-way connection agreement from Exchange Это соглашение о соединении в одностороннем режиме
One-way carriageway: 6 m, including horizontal markings and shoulders; проезжая часть с односторонним движением: 6 м, включая дорожную разметку и обочины;
I learned that success isn't a one-way street. Я познал,что успех это не одностороннее движение
I will keep a one-way radio to use in dire situations. У меня будет односторонняя радиосвязь на экстренный случай.
One-way hashing of safelist collection entries performs the following important functions: Одностороннее хеширование записей коллекции списков надежных отправителей выполняет следующие важные функции:
One-way valve joins up with the main trunk under the street outside. Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.
One of the big reasons is, we think success is a one-way street. Одна из основных причин этого: мы думаем, что успех - это улица с односторонним движением.
America’s response shows, however, that integration cannot be viewed as a one-way street. Американские события показывают, что интеграция не может быть улицей с односторонним движением.
If this attribute is set to 2, it is a one-way connection agreement from the Exchange Server computer. Если значение атрибута равняется 2, это указывает на соглашение о соединении в одностороннем режиме с компьютера с установленным сервером Exchange Server.
Fortunately, the IMF recently asserted the right to take action if countries engage in sustained one-way currency intervention. К счастью, недавно МВФ подтвердил права принятия ответных мер, если страна будет замечена в продолжительной односторонней валютной интервенции.
Any effort to stop the one-way flow of medical talent from developing countries will have to address these factors. Любая попытка остановить односторонний поток медицинских талантов из развивающихся стран должна принимать во внимание эти факторы.
And that means that there is a one-way transfer of energy from our environment into our homes and cities. Это означает одностороннюю передачу энергии из окружающей среды в дома и города.
End-users'sensitive information (such as passwords) will be stored using strong cryptographic one-way hash functions in a secure database. Чувствительная информация для конечных пользователей (такая, как пароли) будет храниться в защищенной базе данных с использованием мощных односторонних криптографических функций хеширования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!