Примеры употребления "on your right" в английском

<>
Переводы: все19 справа от тебя1 справа от вас1 другие переводы17
On your right shoulder blade. На твоей правой лопатке.
An exit is on your right Выход справа
Up the escalator and on your right. На эскалаторе вверх и направо.
Another pillar, stone pillar on your right side. Ещё одна колонна, каменная колонна справа.
On your right is an eight-year-old. Справа восьмилетний мальчик.
Enter the next service door on your right. Войди в следующую дверь справа.
Dressing room is down the hall, on your right. Раздевалка дальше по коридору, направо.
I don't see a TLC decal on your right rear window. Я не вижу наклейки на правом пассажирском стекле.
You must also comply with any other conditions we place on your right to any payment. Вы также должны выполнять все установленные нами условия, связанные с вашим правом на получение выплат.
On your left, the Lincoln Continental Mark IV, and on your right, the Buick LeSabre Custom. Слева, Линкольн Континенталь MarkIV, и справа Бьюик LeSabre Custom.
And on your right you have a dependent public which is pathetically grateful for anything you give it. А с другой стороны - подневольная общественность, которая чрезвычайно благодарна за все, что бы ей ни дали.
And finally, on your right side, you see a bubbly, cell-like structure appearing, from which the body will absorb the fat. И, наконец, справа вы видите пузыристую, похожую на клеточную, структуру, из которой тело поглотит жир.
The red objects on your right are called klystrons and they provide the power that boosts the electron beam 20 feet beneath us. Красные предметы справа называются клистронами и они обеспечивают усиление мощности электронного пучка находящегося в 20 футах под нами.
And what we have here - Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? Итак, что мы тут имеем. Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа?
Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand. Твои завитки и петли знакомы мне, как и твое лицо, и шрам, поперек среднего и безымянного пальца твоей правой руки.
Now, some of you will notice that the consequence is that the light coming through those middle nine on the right, or your left, is exactly the same as the light coming through the middle nine on your right. Теперь некоторые, возможно, для себя отметили, что, следовательно, свет, проходящий через центральные окошки справа, простите, для вас это - слева, в точности такой же, как свет, проходящий через центральные окошки справа.
The piece of art you see on your left is painted by a western red cedar and that on your right by a Douglas fir, and what I learned was that different species have different signatures, like a Picasso versus a Monet. Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой. И оказывается, у разных видов разная манера - как кисти Пикасо и Моне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!