Примеры употребления "on track" в английском с переводом на русский

<>
Well, everything is on track. Хорошо, все на ходу.
5 million, to put your old days and my business back on track. 5 миллионов - чтоб отложить тебе на старость и чтоб мой бизнес снова был на ходу.
The negotiations are on track. Переговоры продолжаются.
Keeping Africa's Turnaround on Track Поддержка положительных изменений в Африке
The conversation got back on track. Разговор вернулся в нужное русло.
Everything's back on track, guys! Все вернулось на круги своя, народ!
Glad we are on track for this year. К счастью, в этом году мы придерживаемся плана.
Aw, Bonehead's got his life back on track. Оу, похоже жизнь Недоумка вернулась в нужное русло.
And I thought everything seemed to be on track. И я думал, что всё идёт по плану.
Kate, you're on track to be managing editor. Кейт, ты на пути к должности ведущего редактора.
Malaysia also seems on track to ban the practice. Малайзия, похоже, тоже находится на пути к запрету данного бизнеса.
We're on track to meet our final numbers. Мы на пути к нашим окончательным цифрам.
She loved helping people get their lives back on track. Она любила помогать людям направлять свою жизнь в нужное русло.
Stay on track with a shared calendar and managed tasks Отслеживание информации с помощью общего календаря и управляемых задач
Combined, the legislation appears on track to run 30,000 pages. В целом общий объем закона может составлять более 30 000 страниц.
Eurozone industrial output is on track for a rebound in September Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось
South Asia is therefore on track to meet the 2015 target. Таким образом, темпы роста в Южной Азии соответствуют целевому показателю 2015 года.
I need to make sure the "live aboard" program stays on track. Я должна быть уверенна, что программа "Жизнь на борту" раскручивается.
The greatest hope is thus getting the Doha round back on track. Самая большая надежда таким образом возлагается на то, чтобы вернуться назад за стол переговоров в Дохе.
He brags we're on track for record lows in violent crime. Он хвастает тем, что мы снижаем уровень тяжких преступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!