Примеры употребления "on the right" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все954 справа259 другие переводы695
But China is on the right track. Но Китай находится на правильном пути.
Furthermore, part of the population on the right bank of the Tshopo River had to flee their homes when heavy fighting broke out in their vicinity. Кроме того, часть населения на правом берегу реки Чопо была вынуждена бежать из своих домов, когда в окрестностях разгорелись интенсивные боевые действия.
And I thought, maybe I'm on the right track, but it sort of lost its human quality. И я подумал, наверное, я на правильном пути, но история, вроде, утратила всякую человечность.
Team 2: stopped at the villages of Mirlyar, Dondarly, and Sarai, all south-east of Kubatly on the right bank of the river Bazarchai by the main road. Группа 2: посетила села Мирляр, Дондарлы и Сарай, все из которых находятся к юго-востоку от Кубатлы на правом берегу реки Базарчай, если следовать по основной дороге.
We are thus on the right track, and I feel that we should go even further along that road. Таким образом, мы находимся на правильном пути, и я считаю, что мы должны идти по этому пути и дальше.
Signal boards of beacons must have, against a dark background, three white stripes and (on the left bank) two black stripes or (on the right bank) two red stripes. Сигнальные щиты ориентиров на темном фоне должны иметь три белые полосы и две черные (на левом берегу) или две красные (на правом берегу) полосы.
By reviving the TPP without US involvement, Japan and other Asia-Pacific countries are already on the right track. Возобновив ТЭС без участия США, Япония и другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона уже находятся на правильном пути.
Institutionally, Europe has been on the right track since the last summit, but it threatens to disintegrate from the bottom up. Институционально, после последнего саммита, Европа была на правильном пути, но ей грозит распад снизу вверх.
And looking around here tonight at all these people, and my family, and everything, I realize that she was on the right track. И глядя вокруг, смотря на всех этих людей, мою семью и всё остальное, я понимаю, что она была на правильном пути.
In the view of OIOS, the Department is on the right track in reforming itself and has to choose what specific options should be implemented. УСВН считает, что Департамент находится на правильном пути, принимая меры по собственной реорганизации, и что ему следует выбрать конкретные варианты.
Those of us who believe that the past 20 years made sense, and that we are on the right track, are still the majority in Hungary. Те из нас, кто верит, что последние двадцать лет имели смысл и что мы находимся на правильном пути, все еще составляют большинство в Венгрии.
At the same time, it was acknowledged that an organization did need to know whether or not it was on the right track towards achieving a policy-centred outcome. В то же время было признано, что организации должны знать, находятся ли они на правильном пути в направлении получения ориентированных на вопросы политики результатов.
This month, the International Energy Agency will publish its annual report, the internationally definitive World Energy Outlook, which will confirm that we are not on the right track to reduce global warming. В этом месяце Международное энергетическое агентство опубликует свой годовой доклад «Перспективы мировой энергетики», имеющий решающее международное значение, который подтвердит, что мы находимся не на правильном пути, чтобы уменьшить глобальное потепление.
And so this picture, which looks like a big smudge to you, is actually the thing that got me really thrilled about this and made me feel like we were on the right track. Эта фотография, которая вам кажется просто большим пятном, на самом деле меня очень взволновала, и дала мне ощущение, что мы на правильном пути.
And this activates a relay and as it gets nearer the ship and it gets bigger and bigger, it pecks more and more and more and more, which tells them that they're on the right track. И это приводит в действие реле и, как голубь оказывается ближе к кораблю и корабль становится все больше и больше, он клюет все больше и больше, что говорит им который говорит им, что они на правильном пути.
So we have no way of validating these particular readings, but if more and more of these readings start making sense, and if longer and longer sequences appear to be correct, then we know that we are on the right track. Мы не можем быть уверены что наша интерпритация верна но если она продолжит подтверждаться в других текстах, и более длинные словосочетания окажутся верными, тогда мы будем знать, что находимся на правильном пути.
operate on the right scale. Действуйте в Правильном Масштабе.
And here on the right ilium. И правой подвздошной кости прямо здесь.
You're on the right track. Вы на верном пути.
On the Right Side of History Лавров: на правильной стороне истории
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!