Примеры употребления "on sale" в английском

<>
Переводы: все35 в продаже4 другие переводы31
Anyway, the BMW goes on sale at the end of the year, prices start at £31,500, unless of course you live where Hammond does, in which case it is 16 groats and an oxen. В любом случае BMW поступит в продажу в конце этого года, и цены на нее начинаются с 31 с половиной тысячи фунтов, разумеется, если вы не живете там же, где и Хаммонд, в этом же случае с вас возьмут 16 мешков крупы и вола.
The house is on sale. Дом продаётся.
All purple dildos are on sale today. На все пурпурные дилдо сегодня скидка.
Oh my God, they got towel warmers on sale. О мой Бог, у них подогреватели для полотенец на распродаже.
The tickets for the concert are on sale here. Здесь продаются билеты на концерт.
It keeps your coffee warm, and it's on sale. В ней кофе стынет медленнее, и она со скидкой.
Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale. Тунец, перезрелые бананы со скидкой.
I gave of my time and my money, I gave when solutions were on sale. Я давала деньги и время, давала, когда знала, чем помочь.
Now imagine doing the same thing for every different type of product on sale in Walmart. Теперь представьте то же самое для каждого продукта, продающегося в магазинах Walmart.
You can have sections for items on sale, regular-priced items, ordering instructions, and so on. Можно создать разделы для номенклатур на продажу, номенклатур с обычной ценой, инструкция по заказу и т. д.
Here's a $2,000 Hawaiian vacation package; it's now on sale for 1,600. Есть тур на Гавайи за 2 000 долларов, сейчас он распродается за 1 600.
Learn more about picking the Buy, Sell, Trade group type to turn on sale group features. Подробнее о том, как выбрать тип группы Покупка, Продажа, Обмен для включения функции продаж в группе.
On sale for £120,000, the detached one-bedroom property sits on a private road in Ipswich. Выставленный на продажу за ?120000, отдельный дом с одной спальней стоит на частной дороге в Ипсвиче.
After all, what kind of faith allows putting instruments of mass murder on sale in the black market. В конце концов, какая вера позволит выставить орудие массового убийства на продажу на черном рынке.
I know you were waiting for black Friday to get a TV on sale, but I felt so bad Я знаю, вы ждали для черной пятницы чтобы получить телевизор на продажу, Но я чувствовал себя так плохо
You can add a sale price in your product feed if that product is on sale for specific dates. Также можно добавить в ленту продуктов цену со скидкой, если на этот товар предлагается скидка в определенные даты.
Admission fee to the concert is 400 CZK, children under 12 years of age go free, tickets on sale from Bohemiaticket. Билет на концерт стоит 400 крон, для детей до 12 лет вход бесплатный. Билеты можно купить заранее в Bohemiaticket.
$2,000 Hawaiian vacation package is now on sale for 700 dollars, so you decide to mull it over for a week. тур на Гавайи за 2 000 сейчас продается за 700 долларов, и вы решаете подумать недельку.
Now imagine trying to count every different specific product and service on sale in a major economy such as Tokyo, London or New York. Теперь представьте счет каждого товара и услуги, продающихся в большой экономике, например в Токио, Лондоне или Нью-Йорке.
The catalog manager can then create a subcatalog for 60 items that will go on sale for a special promotion during the month of June. Менеджер каталога может создать подкаталог для 60 номенклатур, которые будут продаваться со скидкой в рамках акции в июне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!