Примеры употребления "oli" в английском

<>
Oli met Indian Prime Minister Manmohan Singh and Pranab Mukherjee during his visit in New Delhi. Во время своего посещения Нью-Дели Оли (Oli) встретился с премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом (Manmohan Singh) и с Пранабом Мукерджи (Pranab Mukherjee).
Mr. Oli Rehn, member of the European Commission responsible for enlargement, during the meeting of the EU-Turkey joint Parliamentary Committee in Brussels, on 23 November 2005, stated the following: “By opening accession negotiations, the EU kept its word and respected its commitment. Г-н Оли Рен, член Европейской комиссии, отвечающей за расширение, в ходе встречи совместного парламентского комитета Европейского союза и Турции в Брюсселе 23 ноября 2005 года заявил следующее: «Путем открытия переговоров о присоединении Европейский союз сдержал свое слово и выполнил свои обязательства.
Representatives of the Majlis-i Oli (Parliament), the President's executive staff, the Government, Ministries and departments, non-governmental organizations, the mass media, the OECD Anti-Corruption Network, international human rights and donor organizations and CIS member Governments took part in the Conference. В работе конференции принимали участие представители Маджлиси Оли (парламента), Исполнительного аппарата Президента, Правительства республики, министерства и ведомства, неправительственные организации, средства массовой информации, представители Антикоррупционной сети ОЭСР, международных правозащитных и донорских организаций, а также представители правительств стран СНГ.
Mr. Oli (Nepal): At the outset, Madam, I would like to congratulate you warmly on your election as President of the General Assembly at this session and to assure you of my delegation's full cooperation in discharging the responsibilities entrusted to you. Г-н Оли (Непал) (говорит по-английски): Прежде всего, г-жа Председатель, позвольте мне искренне поздравить Вас с Вашим избранием в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи на нынешней сессии и заверить Вас в готовности моей делегации к всестороннему сотрудничеству с Вами при выполнении возложенных на Вас обязанностей.
With a view to defining the legal and organizational framework for combating terrorism in Tajikistan, on 21 April 1997 the President promulgated a decree on intensifying efforts to combat terrorism and, on 16 November 1999, the Majlis-i Oli adopted the Anti-Terrorism Act, which gives a clear-cut legal definition of terrorism. Для определения правовых и организационных основ борьбы с терроризмом в стране Президентом Республики Таджикистан 21 апреля 1997 года издан Указ " О мерах по усилению борьбы с терроризмом " и 16 ноября 1999 года Маджлиси Оли Республики принят Закон Республики Таджикистан " О борьбе с терроризмом ", в которых четко определена правовая оценка терроризма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!