Примеры употребления "oleaginous seed" в английском

<>
Bad seed must produce bad corn. От плохого семени будет плохое зерно.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
There will come a time when the seed will sprout. Будет время, когда семена дадут ростки.
sesame seed bun булка с кунжутом
Some farmers refused to buy seed corn from him because they thought him a Communist sympathizer; the U.S. government was reluctant to grant him export licenses, lest U.S. technology end up in enemy hands. Некоторые фермеры отказывались покупать у него посевную кукурузу, потому что считали его сторонником коммунистов. Правительство США не хотело предоставлять ему экспортные лицензии, чтобы американские технологии не попадали во вражеские руки.
In 2008, Addmired used a few thousand dollars of seed money from startup funder Y Combinator to begin work on what’s commonly recognized as the first free-to-play app for the iPhone, a largely text-based role-playing game called iMob, which they built in three months. В 2008 году Addmired потратила несколько сотен тысяч долларов из базового капитала, предоставленного фондом для стартапов Y Combinator, на разработку первого приложения по принципу «играй бесплатно», сделанного для «Айфонов». Ролевая игра под названием «Аймоб», в основном текстового формата, была создана за три месяца.
Dow Chemical and DuPont, which plan to merge, together have 23 percent of the seed market. Планирующие слияние Dow Chemical и DuPont вместе располагают 23 процентами рынка семян.
“We’ve planted the seed,” he says. «Мы посеяли семена», — говорит он.
Although the clan sold Roswell Garst's original seed corn business, the Garsts are still big farmers, and they own stakes in community banks and an ethanol plant. Хотя компания Росуэлла Гарста, торговавшая посевной кукурузой, давно продана, Гарсты остаются крупными фермерами. Им также принадлежат доли в местных банках и в этаноловом производстве.
Kim remembered eating the seed meal left over from the harvest of fields where grain was grown to feed prisoners, but eventually there wasn’t enough to sustain six children. Ким вспоминает, как он ел зерна, остававшиеся на полях после сбора урожая. Но вскоре у семьи не осталось средств, чтобы кормить шестерых детей.
It was an attempt to plant the seed of real public broadcasting in a media landscape dominated by oligarchs and government channels. Это была попытка посеять семена реального общественного телевещания внутри медийного ландшафта, в котором доминирующее положение занимали олигархи и правительственные телеканалы.
First assembled in 1926 by Nikolai Vavilov, the inventor of the modern seed bank, this collection will be vital as scientists race to breed new varieties to adapt to climate change and that resist the rising tide of disease, pests and drought. Собирать коллекцию начал в 1926 году Николай Вавилов - создатель современного банка семян. Эта коллекция имеет жизненно важное значение, поскольку ученые стремятся вывести новые сорта, приспособленные к изменениям климата и способные сопротивляться разрастающимся болезням, вредителям и засухе.
A lookalike audience uses several kinds of user set as a "seed" and an audience is built of similar users. В основе похожей аудитории лежит набор определенных характеристик пользователя, по которым создается новая аудитория, состоящая из похожих людей.
We'll create a lookalike audience abroad using your 'seed audience'. Мы создаем похожую аудиторию за рубежом на основе вашей базовой аудитории.
You can include people from multiple countries in your seed audience; our system will automatically optimize for them. Вы можете добавить в базовую аудиторию людей из разных стран. Наша система автоматически выполнит для них оптимизацию.
During delivery, the seed audience is automatically excluded from your lookalike campaign. При показе базовая аудитория автоматически исключается из кампании на основе похожей аудитории.
They sent an unintended invitation to Iran to intervene around the Persian Gulf, an invitation that Iran cannot refuse and one that might be the seed for the downfall of the al-Sauds and other GCC monarchies. Они непреднамеренно направили Ирану приглашение начать вмешательство в дела стран Персидского залива. И Тегеран не может отказаться от этого предложения, способного стать началом конца Дома Саудов и других монархий, входящих в состав Совета сотрудничества стран Персидского залива.
What happened to the seed? Так что же случилось с семенем?
A pest control technology that fails to control pests might be good for seed corporations that are also agrichemical corporations. Технология контролирования вредителей, которая не справляется со своей задачей, может стать благом для семенных корпораций, которые также являются агрохимическими корпорациями.
He promised to slash poppy production in return for tractors, seed, and other goodies. Он пообещал сократить маковое производство в обмен на поставку зерна, тракторов и других товаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!