Примеры употребления "old-school" в английском

<>
Переводы: все34 старой школы10 другие переводы24
Stripped down, you know, going old-school. Разделся догола, действует по старинке.
some of them are very old-school. И некоторые из них очень традиционны.
Yeah, well, Ramsay was an old-school spy. Да, но, Рэмзи был шпионом старой закалки.
We've got some old-school bad guys. Мы имеем дело с бандитами старой закалки.
Pop, that is some quality old-school smack talk. Пап, старая школа еще не разучилась смачно шутить.
We are the ODS, last of the old-school spies. Мы - ОПД, последние шпионы старой закалки.
He had his corsage and that old-school frilly shirt. Носил специальный корсаж, ходил в пиджаке и рубашке.
Maybe I just like the old-school guys, you know? Может, мне просто нравятся герои старой закалки?
He'd have to smother me in old-school romance. Он бы осыпал меня поцелуями, как в старых романах.
And you know, she had that old-school teacher stare. И вы знаете тот пронзительный взгляд старого учителя?
You ready to get this place jumping old-school style? Вы готовы увидеть выступления старой закалки?
He was an old-school drug lord, ran all their operations. Он был наркобароном старой закалки, руководил всеми их операциями.
Well, like the old-school pharmacopoeia, a tolerance develops, you know. Как говорит старая фармакопея, к лекарству можно привыкнуть.
We need and old-school crescent wolf to conduct the wedding. Нам нужен волк полумесяцев старой закалки, чтобы провести свадьбу.
The Soyuz rocket is old-school Soviet space engineering at its zenith. Ракета «Союз» — это апогей советской космической инженерии в пору ее расцвета.
There's nothing like an old-school safety brief to put your mind at ease. Ничто так не успокаивает, как инструктаж по безопасности старой военной школы.
Ladies and gentlemen, here to lay down some old, old incredibly old-school beats the Beastie Boys! Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз!
CM2025 has sometimes been portrayed as a return to old-school top-down mercantilist practices and import-substitution policies. Программу CM2025 иногда называют возвратом к старомодному меркантилизму, диктуемому сверху вниз, и к политике импортозамещения.
When you had the vision, were you holding an apple bong, or did you just smoke an old-school spliff? Когда у тебя было видение, ты держала в руке яблочный кальян, или просто курила старомодный косячок?
Getting inside a perp's head is a good, solid tactic, but still, you're lucky those were old-school cops. Залезть в мысли подозреваемого - тактика надёжная, но тебе повезло, что приехали копы старой закалки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!