Примеры употребления "old days" в английском с переводом на русский

<>
In the old days, that's all they had. В былые времена другого ничего и не было.
In the old days they often used it to revive unconscious patients. В былые времена им часто пользовались, чтобы привести в сознание пациентов.
Now, the stuntman solution to this in the old days would be, "Let's hit this as fast as possible. В былые времена каскадёр подошёл бы к задаче так:
For his archeology badge, we stumbled on the spot where, in the old days, the guards played a game they called "kick the prisoner in the face" Ради его значка археолога мы раскапывали на том месте, где, в былые времена, охранники играли в игру, которую называли "вмажь заключённому в лицо"
In the old days, only the government could hold the information, and only a few elected people could try and grab that information and question it and challenge it. В былые времена только правительство могло обладать информацией, и лишь немногие лица на избираемых должностях имели к ней доступ, могли её расследовать, ставить под сомнение.
And I'm at a stage in life where I'm yearning for my old days, so I want to confess to you that when I was a kid, indeed, I was a conservative. Я уже на том этапе жизни, когда тоскуешь по былым временам, поэтому я хочу вам признаться что в юности я действительно был консерватором.
To the good old days. За добрые старые времена.
So are the good old days. Как и добрые старые времена.
Man, those were the good old days. Боже, это были отличные времена.
I've changed a lot since the old days. С тех пор я сильно изменился.
The good old days have gone, never to return. Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.
In the old days, I used to wear a kimono. Прежде, я носила кимоно.
They're a curio, a hangover from the old days. Это раритеты, пережиток старого времени.
He doesn't talk about the old days that much. Блейд не любит распространяться о своём прошлом.
Since the old days, this has been a lake of death. Ещё с древних времён, оно считается озером смерти.
You see in the old days we had robots, robots imitated humans. Раньше у нас, понимаешь, были роботы, роботы подражали людям.
in the old days, banks that originated bad loans bore the consequences; раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность;
I've no idea what devilry they tried in the old days. Не знаю, какой дьявольщиной они занимались в те времена.
Can't you pay me in cash, like in the old days? А вы не можете платить мне наличными, как в старые времена?
5 million, to put your old days and my business back on track. 5 миллионов - чтоб отложить тебе на старость и чтоб мой бизнес снова был на ходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!