Примеры употребления "offensively" в английском

<>
Переводы: все6 другие переводы6
Offensively, rail guns could launch extremely high velocity, low cost projectiles over huge distances. В наступлении рельсовые пушки могут вести стрельбу на огромные расстояния, применяя сверхвысокоскоростные и недорогие снаряды.
Information warfare can be used offensively to disempower rivals, and this could be considered “negative soft power.” Информационное оружие может агрессивно использоваться для ослабления противника. Можно назвать это «отрицательной мягкой силой».
It’s curious that the contract only contemplates injunctions defensively (i.e. protecting the Company from them) and not offensively (i.e. making it easier to enjoin Bilbo). Любопытно то, что контракт защищает от судебных постановлений только Компанию, а штрафные санкции против Бильбо облегчает.
Nevertheless, cases do arise in which individuals wishing to see disciplinary action taken against a judge who has acted inappropriately, or sometimes even offensively, during proceedings encounter an impenetrable wall of corporate “solidarity”. В то же время имеют место случаи, когда граждане, пытающиеся добиться привлечения к ответственности судьи, который некорректно, а порой и грубо ведет себя в процессе, сталкивается с глухой стеной корпоративной «солидарности».
In sum, Taiwan is defensively revisionist, hoping to be recognized as independent of China. This objective is best achieved by avoiding war. Georgia is offensively revisionist, hoping to recover the territories of Abkhazia and South Ossetia. Если Тайвань, например, выступает с оборонно-ревизионистских позиций, надеясь на признание его независимости Китаем и добиваясь этого оптимальным способом — избегая войны, — то политику Грузии можно назвать ревизионистски-наступательной, продиктованной желанием вернуть территорию Абхазии и Южной Осетии.
As the historian Andrew Roberts has observed, “soldier for soldier the German fighting man and his generals outperformed Britons, Americans and Russians both offensively and defensively by a significant factor virtually throughout the Second World War.” Как отметил историк Эндрю Робертс, «один на один германские солдаты и их генералы в значительной степени превосходили британцев, американцев и русских как в наступлении, так и в обороне, на протяжении всей Второй мировой войны».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!