Примеры употребления "off the coast of" в английском с переводом на русский

<>
Off the coast of California comes this: Это с побережья Калифорнии.
Rome could benefit from a navy off the coast of Ostia. Рим может извлечь выгоду из военно-морского флота у берегов Остии.
It's from trophy fish caught off the coast of Florida. Это лучшие образцы улова у берегов Флориды.
There's an unmanned refueling station off the coast of France. На побережье Франции есть автоматическая заправка.
Consider, for example, the Rovuma gas field off the coast of Mozambique. Взять, например, газовое месторождение Рувума на шельфе Мозамбика.
Various Asian countries joined efforts to combat piracy off the coast of Somalia. Некоторые азиатские страны объединили усилия для борьбы с пиратами возле берегов Сомали.
She's on a fishing boat off the coast of St. John Point. Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне.
Here is a remote island repository for bottles off the coast of Baja California. Это хранилище бутылок на отдаленом острове вблизи от побережья Баха Калифорния.
Picked up off the coast of Lesbos, he was brought to the Moria camp. Шаббира подобрали у берегов Лесбоса и поселили в лагере Мориа.
Now this bacterium is part of mats that are found off the coast of Chile. А эта бактерия - частица густых зарослей, обнаруженных у берегов Чили.
Here it is, uh, HMS Taurean, Trafalgar Class submarine, 10 miles off the coast of Plymouth. Вот он, корабль ВМС "Таурин", подлодка класса Трафальгар, в 15 километрах от Плимута.
Said bouncer also witnessed you dumping the body in the ocean off the coast of Catalina. Этот вышибала также дал показания о том, что ты сбросил тело в океан недалеко от побережья Каталины.
Well, in his youth he was a deckhand on a privateer off the coast of Massachusetts. Ну, в его молодости, он был матросом, приватиром возле побережья Массачусетса.
And as you can see, both bodies were dumped somewhere off the coast of Sitka, Alaska. И, как вы можете видеть, оба тела сбросили в воду где-то у берегов Ситки, штат Аляска.
This photo shows an animal popping its head out at sunset off the coast of Florida. На этой фото видим кита, высовывающего голову из воды на закате возле побережья Флориды.
The overall cost of piracy off the coast of Somalia in 2011 was estimated at $7 billion. Общая стоимость потерь от пиратства в районе побережья Сомали в 2011 году была оценена в 7 миллиардов долларов.
The Banaban community owns Rabi Island, off the coast of Vanua Levu, where most of its members live. Общине банаба принадлежит остров Раби, неподалеку от побережья Вануа-Леву, где проживает их подавляющее большинство.
This is a recording I made of a mantis shrimp that's found off the coast of California. Это запись звука, издаваемого раком-богомолом, они водятся у берегов Калифорнии.
We found our first Blue Zone about 125 miles off the coast of Italy, on the island of Sardinia. Первую "Голубую Зону" мы нашли в 200 км от побережья Италии, на острове Сардиния.
When I went backpacking through Europe after I quit school I went to this island off the coast of Sicily. Когда после школы я поехал путешествовать по Европе, я оказался на одном острове у берегов Сицилии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!