Примеры употребления "of your choice" в английском

<>
IFERROR will check to see if there’s an error, and if so, replace it with another value of your choice. Она проверяет, есть ли ошибка, и если да, заменяет ее другим значением по вашему выбору.
Two regular UN Television outputs — UN in Action and the World Chronicle — can be viewed at any time of your choice две регулярные телевизионные передачи Организации Объединенных Наций — “UN in Action” и “The World Chronicle” — могут просматриваться в любое время по вашему выбору
Find the platform of your choice Найдите платформу, которую Вы хотите установить
Select the Strategy Manager of your choice Выберите своего управляющего
You can substitute any message of your choice. Сообщения можно заменить любыми другими.
4. Select the purchase option of your choice. 4. Выберите вариант покупки.
Purchase physical gift cards from the vendor of your choice. Приобретите физические подарочные карты у выбранного поставщика.
Here's the setup instructions for the device of your choice. Вот инструкции по настройке для различных устройств.
Please be so kind as to enter a password of your choice. Будьте добры, введите выбранный вами пароль.
We are happy to make a donation to the charity of your choice. Выберите благотворительный фонд, и мы с радостью внесем туда взнос.
In the pop-up window, select Edit and type in the name of your choice. В открывшемся окне снова нажмите Изменить и введите новое имя.
It's the - you feel the power of your choice, you know what I mean? Вы сделали сильный выбор, понимаете о чём я?
Download and unzip the E-Mail Journaling Advanced Configuration tool to a directory of your choice. Загрузите и извлеките средство дополнительной конфигурации ведения журнала электронной почты в каталог по выбору.
Once you managed to collect user IDs, store these IDs in a database of your choice. После сбора ID пользователей вы можете сохранить их в базе данных по своему выбору.
Take a screenshot of the property sheet and save the image to a location of your choice. Сделайте снимок экрана и сохраните изображение в выбранной папке.
Copy the ad URL from inside the src parameter and open it in the browser of your choice. Скопируйте URL-адрес рекламы из параметра src и откройте его в любом браузере на ваш выбор.
Smart DJ automatically creates a playlist for you based on any album, artist, or song of your choice. Smart DJ автоматически создает список воспроизведения, используя любой выбранный альбом, исполнителя или композицию.
You can test a new strategy or even run trading simulations of your choice all from the XGLOBAL virtual account. С помощью демо-счета XGLOBAL можно протестировать новую стратегию или даже симулировать сделки.
On the Home tab, click Styles > Format as Table > select the style of your choice from the table Style Gallery. На вкладке Главная в группе Стили нажмите кнопку Форматировать как таблицу и выберите нужный вариант в коллекции стилей.
Secure, reliable online Forex trading and access to your account from anywhere in the world through a web browser of your choice Безопасная и надежная торговля FX через Интернет и доступ к вашему счету
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!