Примеры употребления "of the same name" в английском

<>
The only Russian participant of "Art-mainstream" will be the winner of the Kinotavr festival, the film of Alexander Veledinsky "The Geographer Drank His Globe Away" based on the novel of the same name by Alexei Ivanov. Единственным российским участником "Арт-мейнстрима" станет победивший на фестивале "Кинотавр" фильм Александра Велединского "Географ глобус пропил" по мотивам одноименного романа Алексея Иванова.
Pakistani Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) are allies of the Afghan movement of the same name, however they operate independently from it in the northwestern regions of the country bordering Afghanistan. Пакистанские талибы (Техрик-и-Талибан Пакистан) являются союзниками одноименного афганского движения, однако действуют независимо от него в северо-западных районах страны, приграничных с Афганистаном.
In a word, having sat down at a table at Palm, I remembered how, some time ago, this used to be the site of a café called Gorodok (in tribute to the television show of the same name), then there was Odessa Mama, as well as the restaurant, Beaujolis, and the Druzhba beer hall. Короче, усевшись за столиком Palm, я вспомнил, что когда-то здесь было кафе "Городок" (в честь той самой телепередачи), потом "Одесса-мама", а еще ресторан "Божоле" и пивная "Дружба".
To create a new template, one has to execute the "Charts — Template — Save Template..." menu command, the chart context menu command of the same name, or by pressing of the button of the "Charts" toolbar. Чтобы создать новый шаблон, необходимо выполнить команду меню "Графики — Шаблон — Сохранить шаблон...", одноименную команду контекстного меню графика или нажать кнопку панели "Графики".
More details on working with MetaEditor are given in the section of the same name. Более детальное описание работы с MetaEditor приведено в одноименном разделе.
The same action can be performed by the "File — Print Preview" menu command or by the chart context menu command of the same name; То же действие можно выполнить командой меню "Файл — Предварительный просмотр" либо одноименной командой контекстного меню графика;
Except for manual setting of various color elements of the chart, one can choose pre-defined color diagrams in the field of the same name. Кроме ручной настройки цветов различных элементов графика, можно выбрать предопределенные цветовые схемы в одноименном поле.
To do so, one has to execute the "Charts — Properties..." menu command, the chart context menu command of the same name, or press F8. Для этого следует выполнить команду меню "Графики — Свойства", одноименную команду контекстного меню графика или нажать клавишу F8.
The "Charts — Template — Remove Template" menu command and the chart context menu command of the same name allow to delete templates. Команда меню "Графики — Шаблон — Удалить шаблон" и одноименная команда контекстного меню графика позволяют удалять шаблоны.
removing of script from the "Navigator" window will not shut down the MQL4 program of the same name imposed in the chart. удаление скрипта из окна "Навигатор" не завершает работу одноименной наложенной на график MQL4-программы.
To add a record about a new bar, it is necessary to press the button of the same name, fill out all necessary fields in the new window and press "OK". Чтобы добавить запись о новом баре, следует нажать одноименную кнопку, заполнить необходимые поля в новом окне и нажать кнопку "OK".
deletion of the expert from the "Navigator" window does not shut down the expert of the same name imposed in the chart; удаление советника из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного наложенного на график эксперта;
The same action can be performed by the "Charts" menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+G. Это же действие можно выполнить одноименной командой меню "Графики" и нажатием клавиш-акселераторов Ctrl+G.
The same action can be performed by the chart context menu command of the same name or by accelerating keys of Ctrl+I; То же действие можно выполнить одноименной командой контекстного меню графика или при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+I;
More details about line studies can be found in the section of the same name; Более детальная информация по линейным инструментам приводится в одноименном разделе;
Symbols — call the window of the same name where there is a list of all available symbols. Символы — вызвать одноименное окно, в котором находится список всех доступных инструментов.
Attention: Removing of a custom indicator from the "Navigator" window will not shut down the indicator of the same name imposed in the chart. Внимание: удаление пользовательского индикатора из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного, наложенного на график аналитического инструмента.
The selected object can be modified (the "Edit" button) or deleted by pressing of the button of the same name in this window. В этом окне можно изменить (кнопка "Правка") или удалить выбранный объект, нажав одноименную кнопку.
The same actions can be performed by the chart context menu command of the same name or by pressing of accelerating keys of Ctrl+L; Эти же действия можно выполнить одноименной командой контекстного меню графика или нажатием клавиши-акселератора Ctrl+L;
The script with the defined parameters can be confirmed by pressing of "OK" and canceled by pressing of button of the same name. Чтобы подтвердить запуск скрипта с заданными парметрами, необходимо нажать кнопку "ОК". А отменить запуск скрипта можно, нажав одноименную кнопку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!