Примеры употребления "odometer" в английском

<>
What's the odometer say? Что показывает одометр?
She racks up too many miles on the odometer. Она набирает слишком много км на одометре.
According to the odometer, he drove 120 miles that night. А если верить одометру, той ночью он проехал 190 километров.
Five years, over an '87 Monte Carlo with 200,000 miles on the odometer. Пять лет, на Монте-Карло 87-го года, да плюс 200 тысяч миль на одометре.
In some countries, the odometer was read every other year, in other countries, every year. В определенных странах показания одометра считываются раз в два года, в других же- каждый год.
But then, when I compared the mileage on the odometer to the rental agreement, he drove 122 miles. Но когда я сравнила пробег на одометре с договором аренды, выяснилось, что он проехал 122 мили.
Regardless of odometer reading, the oil and air filter may be changed at the request of the manufacturer. Независимо от показаний одометра, по просьбе завода-изготовителя могут быть заменены масляный и воздушный фильтры.
The Workshop recommended that methods should be identified for improving the reliability or integrity of GNSS with augmentation by appropriate sensors and equipment, such as compasses, gyroscopes and odometers, and by SBAS, for example, WAAS, EGNOS and MSAS. Практикум рекомендовал определить методы повышения надежности и целостности ГНСС на основе дополнения соответствующими приборами и аппаратурой измерения, включая компасы, гироскопы и одометры, и при поддержке SBAS, включая WAAS, EGNOS и MSAS.
The vehicle's odometer value at midnight on a given day (requirement 090). Показания счетчика пробега транспортного средства в полночь на данный день (требование 090).
A distance travelled (result of the calculation of the difference between two vehicle's odometer value in kilometres). Пройденное расстояние (результат расчета разницы между двумя показаниями счетчика пробега транспортного средства в километрах).
168 If the control device displays the vehicle odometer value and speed, the following details shall appear on its display: 168 Если контрольное устройство выводит на дисплей показания счетчика пробега транспортного средства и спидометра, то на дисплее должны отображаться следующие символы:
090 The control device shall record in its data memory the vehicle odometer value and the corresponding date at midnight every calendar day. 090 Контрольное устройство должно регистрировать в своей памяти показания счетчика пробега транспортного средства и соответствующую дату в полночь каждого календарного дня.
Vehicle parameters include vehicle identification (VIN, VRN and registering Contracting Party) and vehicle characteristics (w, k, l, tyre size, speed limiting device setting (if applicable), current UTC time, current odometer value); Параметры транспортного средства включают идентификационные данные транспортного средства (VIN, VRN и Договаривающейся стороны регистрации) и характеристики транспортного средства (w, k, l, размер шин, параметры регулировки устройства ограничения скорости (в случае применимости), текущее время UTC, текущие показания счетчика пробега);
times are recorded with a resolution of one minute, unless otherwise specified, odometer values are recorded with a resolution of one kilometre, speeds are recorded with a resolution of 1 km/h. время регистрируется с точностью до одной минуты, если не предусмотрено иное, показания счетчика пробега регистрируются с точностью до 1 км, скорость регистрируется с точностью до 1 км/ч.
the date and time of the entry (or the date/time related to the entry if the entry is made during the manual entry procedure), the type of entry (begin or end, condition of entry), the country and region entered, the vehicle odometer value. дата и время ввода (или дата/время, относящиеся к вводу этих данных, если этот ввод производится вручную), тип ввода (начало или конец, условия ввода), страна или район въезда, показания счетчика пробега транспортного средства.
I especially like the little odometer. Особенно мне нравится маленький счётчик одеваний.
I was just resetting the colonel's odometer. Я тут как раз заканчиваю делать машину полковника.
You know, set the odometer back to zero. Знаешь, перемотать счетчик обратно на ноль.
It's got 17 miles on the odometer. Да у нее 17 миль пробега.
When he got her, she had six miles on the odometer. Когда он её взял, на спидометре было всего шесть миль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!