Примеры употребления "obtain" в английском с переводом на русский

<>
Obtain a shipping box and bubble wrap. Найдите коробку для отправки и воздушно-пузырчатую пленку.
You can obtain your video IDs by: Найти идентификатор видео можно в двух местах:
Obtain proximal control of the bleeding vessel. Фиксируй ближайший край кровоточащего сосуда.
These items are rather hard to obtain. Такие вещи сложно достать.
You can obtain your playlist IDs by: Найти идентификатор плейлиста можно в двух местах:
How did you obtain these old postage stamps? Как ты раздобыл эти старые почтовые марки?
Where can I obtain a map of Europe? Где мне достать карту Европы?
Laudanum is difficult to obtain, but I'll. Ладан трудно достать, но я.
Can you obtain this rare book for me? Вы можете заполучить для меня эту редкую книгу?
Or you might obtain a second belly button. Или у тебя появится второй пупок.
People obtain satisfaction from the demands of their jobs. Человек испытывает удовлетворение от востребованности своего труда.
Far ranging efforts were deployed to obtain technology transfers. Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями.
Working to help the villagers obtain fresh water from wells. Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
But if Koura were to obtain absolute power in this land. Случись так, что Курра станет единовластным правителем в нашей стране.
His aim is to obtain and maintain calm along the border. Его целью является достижение и сохранение спокойствия на границе.
But nuclear material is hard to obtain and difficult to handle. Его составляющие сложны и труднодоступны.
Activation to obtain dedication of traction means and drivers for freight. Активная деятельность по обеспечению выделения тяговых средств и водителей для грузовых перевозок.
To obtain the current message limit settings, run the following cmdlet: Чтобы вывести текущие значения ограничений, выполните следующий командлет:
Sometimes you have to violate protocol, use questionable methods to obtain results. Иногда приходится нарушать протокол, использовать сомнительные методы для достижения результатов.
In the Data table field, select a table to obtain data from. В поле Таблица данных выберите таблицу, из которой будут извлекаться данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!