Примеры употребления "observed zenith distance" в английском

<>
On 2 August, 12 civilians were observed by UNIFIL from a distance in the vicinity of Haris (Sector East) inside the garden of a private house under construction, firing at the ground with at least two weapons. 2 августа военнослужащие ВСООНЛ наблюдали с некоторого расстояния неподалеку от Хариса (Восточный сектор) за 12 гражданскими лицами, которые в саду строящегося частного дома стреляли в землю по крайней мере из двух единиц оружия.
Einstein's spooky action at a distance — termed “entanglement” by the Austrian Nobel Prize winner Erwin Schrödinger, who called it the essence of quantum physics — does not mean that two particles connected in this way exhibit the same features when observed because they are simply born with the same properties. "Призрачное воздействие на расстоянии" Эйнштейна, которое нобелевский лауреат, австрийский физик Эрвин Шредингер обозначил термином "эффект запутывания" и назвал сущностью квантовой физики, не означает, что две, связанные таким образом частицы, показывают одинаковые свойства при наблюдении за ними просто потому, что они были рождены с этими свойствами.
A church spire could be seen in the distance. Церковный шпиль виден издалека.
I noticed I was being observed. Я заметил, что за мной наблюдают.
The sun is at the zenith. Солнце находится в зените.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
The historical record was such that in the television business Motorola was regarded more as an "also ran" than as an industry leader such as Zenith. По прошлым годам результаты деятельности характеризовали телевизионное отделение Motorola как «одного из участников забега», тогда как лидером отрасли была компания Zenith.
These pictures look better at a distance. Эти картины лучше смотрятся с расстояния.
I observed that his hands were unsteady. Я заметил, что у него дрожат руки.
Russia was at its zenith in the post-Soviet era. Россия находилась на пике расцвета за всю постсоветскую эпоху.
The distance between stars is measured in light years. Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
He observed that we would probably have rain. Он увидел, что, по-видимому, будет дождь.
Economic Zenith Экономический расцвет
He made for the light he saw in the distance. Он отправился к источнику света, который был виден в дали.
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd. Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
Like millions of people, I watched The Cosby Show at its zenith and was a fan. Подобно миллионам людей, я смотрела «Шоу Косби», когда он был в зените своей славы, и была его фанаткой.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
The Balao class represented very nearly the zenith of the pre-streamline submarine type. Класс Balao стал зенитом славы субмарин с обтекаемым корпусом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!