Примеры употребления "oblong" в английском

<>
It's in a symmetrical oblong shape. Оно симметричной продолговатой формы.
Right, 'cause sometimes I see you playing with an oblong ball. Правильно, просто иногда я вижу тебя с продолговатым мячом.
healed cracks not more than 3 cm in length for round, ribbed or oblong tomatoes. зарубцевавшиеся трещины длиной не более 3 см для круглых, ребристых и продолговатых томатов.
healed cracks not more than 3 cm in length for round, ribbed or oblong tomatoes * photos 44, 45 зарубцевавшиеся трещины длиной не более 3 см для круглых, ребристых и продолговатых томатов/фотографии 44, 45
Tolerances for these kernels are 15 per cent for round nuts and 20 per cent for pointed and oblong nuts. Допуск для этих ядер составляет 15 % для круглых орехов и 20 % для ядер заостренной и продолговатой формы.
Size tolerances [For all classes, 10 per cent by weight for round nuts and 15 per cent for pointed and oblong nuts, by weight of hazelnuts not satisfying the size range indicated. [Для всех сортов допускается наличие по весу 10 % для круглых ядер орехов и 15 % для ядер заостренной и продолговатой формы, не соответствующих указанному диапазону размера.
Ruth was a member of the Oblong Foundation. Рут была членом Фонда Округлости.
A girl has gone missing from the Oblong Foundation. Девушка пропала из Фонда Округлости.
The costume he chose for his last performance was oblong and white. Костюм, который он выбрал для своего последнего выступления, был удлиненным и белым.
We at Oblong believe that media should be accessible in much more fine-grained form. Мы в Облонге считаем, что СМИ должны быть доступными в гораздо более многогранной форме.
When it comes to the Oblong Foundation she says there really is nothing to explain. А когда мы коснулись Фонда Округлости, она сказала, что ей, вообще-то, нечего объяснять.
She said it was still a good week though but I think I'll take a bit more convincing before I commit to the Oblong way. Она сказала, что несмотря на это, неделя была классная, но, думаю, пока я сама не вступила на путь Округлости, это звучало убедительнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!