Примеры употребления "object embedding" в английском

<>
If you have used an Object Linking and Embedding (OLE) link that is returning a #REF! error, then start the program that the link is calling. Если вы использовали ссылку OLE и она возвращает ошибку #ССЫЛКА!, запустите программу, которая вызывает ссылку.
There’s another possibility, given Kaspersky Lab’s success at embedding its products in sensitive locations. Существует другой вероятный сценарий, учитывая тот успех, которого добилась «Лаборатория Касперского» в установке своих продуктов на чувствительных объектах.
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
Embedding any advisors inside ministries to guide reform efforts became a nonstarter. Программа по отправке советников в министерства для курирования работы по осуществлению реформ так и не была реализована.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
This includes embedding artwork in the mp4 container, storing artwork alongside the file in a separate .jpg container, or streaming from Windows Media Player 11 or the Zune software. Это относится к обложкам внутри MP4-контейнера, сохраненным в отдельном JPG-контейнере, а также к воспроизведению в реальном времени с проигрывателя Windows Media Player 11 или c ПО Zune.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Embedding posts will let people using your web site see the same rich information that is shown on Facebook.com, and they will enable people to follow or like content authors or Pages directly from the embed. Посетители вашего веб-сайта будут видеть ту же информацию, что и на Facebook.com. Они также смогут подписаться на тех, кто разместил эту информацию, или поставить Страницам отметку «Нравится» прямо из встроенной публикации.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
oEmbed is an open format designed to allow embedding content from a website into another page. oEmbed — это открытый формат, предназначенный для встраивания материалов веб-сайта в другие веб-страницы.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
You can also insert a 360 video by embedding it from a Facebook post. Кроме того, вы можете встроить видео 360° из публикации Facebook.
Do you object to my idea? Ты против моей идеи?
Prior to June 1, 2015, this excludes embedding in phone or tablet apps. До 1 июня 2015 года трафик от просмотров встроенных роликов через мобильные приложения не учитывался.
She had a little round object in her hand. У неё в руке был маленький круглый предмет.
Earn money by embedding ads from the Facebook Audience Network in your app. Зарабатывать, встраивая в свое приложение рекламу из Audience Network на Facebook.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Allow embedding so others can distribute for you. Разрешите зрителям встраивать свой контент, чтобы они сами продвигали его.
Do you object to smoking? Вы против курения?
External apps and embedding URLs are shown by name. Для внешних приложений и встроенных ссылок указаны имена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!