Примеры употребления "nurture" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все129 лелеять5 питание5 другие переводы119
Nature and nurture became thoroughly intertwined. Природа и воспитание тщательно переплелись.
The connectome is where nature meets nurture. Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием.
Is it nature, genes, or is it nurture? Это природа, гены, или это воспитание?
how to nurture and support self-organizing cells. как взрастить и поддерживать самоорганизующиеся ячейки.
A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием.
By displacing traditional centers of power, development can nurture collective resentment. Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование.
CA: Capable, generous men do not create victims; they nurture victims? К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв?
I was thinking my emphasis of study could be nature versus nurture. Я думаю мне подойдет курс обучения типа естество против воспитания.
I guess that answers the age-old question of nature versus nurture. Полагаю, что ответы на извечные вопросы его природа воспитания.
Journalistic truth telling thrives when there is no need to nurture access. Правдивые журналистские сообщения появляются тогда, когда нет необходимости заботиться о сохранении «доступа наверх».
Governments and industry should work together to nurture a strong culture of security. Правительства и отрасль должны работать вместе над воспитанием сильной культуры безопасности.
Lucky are those countries that have both, and that nurture and protect them! Хорошо тем странам, где есть и то, и другое; и которые пестуют и защищают обе стороны!
And that includes nature, and nurture, and what I refer to as nightmares. И это включает в себя природу, воспитание, и то, что я называю ночными кошмарами.
Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids: Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях:
As we nurture the natural environment, its abundance will give us back even more. По мере того как мы будем инвестировать в окружающую среду, ее разнообразие будет воздавать нам все больше и больше.
You can ask what are the psychological causes of it: nature? Nurture? Current circumstance? Вы можете спросить, что причиняет его психологически? Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
But it also promises to nurture the creative ferment in which great science thrives. Но он также вызывает творческое возбуждение, при котором процветает великая наука.
Find out how LinkedIn members and entrepreneurs use InMails to nurture their professional relationships. Узнайте, как участники LinkedIn и предприниматели используют сообщения InMail для укрепления своих профессиональных связей.
But the core values: well, capable, generous men do not create victims; they nurture victims. Но мои базовые ценности таковы: одаренные, великодушные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв.
We need to nurture the next generation of academics, scientists, hospital workers, and pharmaceutical technicians. Мы должны вырастить следующее поколение академических работников, ученых, сотрудников больниц и фармацевтического технического персонала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!