Примеры употребления "nuanced" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все71 детальный7 нюансированный2 другие переводы62
The longer-term technical picture is more nuanced. Долгосрочная техническая картина с большими нюансами.
It's much more organic. It's much more nuanced. Получается более органично, утончённо.
Actually, the answer is more nuanced and subtle than that. На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен.
Our results provide a surprisingly nuanced picture of Saudi attitudes. Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
Violinist Sirena Huang gives a technically brilliant and emotionally nuanced performance. Cкpипaчкa Сирена Хуанг выступает технически отлично и с эмоциональным тоном.
Political and economic reality demands a more nuanced and cooperative approach. Условия политической и экономической реальности требуют более тонкого подхода и сотрудничества.
However, a more nuanced approach to the country’s affairs is long overdue. Тем не менее, уже давно назрел более остроумный подход к делам страны.
Beyond growth-enhancing investment, however, the case for greater stimulus becomes more nuanced. Однако, помимо инвестиций в повышение экономического благосостояния, более активное стимулирование становится все более активным.
The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner. Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.
And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it. Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее.
If treatments are to become more effective, our approaches will need to become more nuanced. Чтобы сделать лечение более эффективным, наши подходы должны быть более гибкими.
The successes in Afghanistan call for an equally nuanced and sophisticated approach in regard to Iraq. Успех в Афганистане призывает к взвешенному и тонкому подходу к проблеме Ирака.
But as I get older, I'm also very nuanced about what that word "success" might mean. Но чем старше я становлюсь, тем лучше я понимаю значение слова "успех".
A somewhat more nuanced analysis holds that the euro itself is responsible for these countries’ problematic spending. Более нюансный анализ считает, что само евро несет ответственность за проблемные расходы этих стран.
Preparing for and coping with changing demographics requires a more nuanced understanding of what population aging really means. Подготовка для изменений в демографической ситуации и справление с ними требует более тонкого понимания того, что "старение населения" на самом деле означает.
But it is now time to revisit the idea, at least in a modified and more nuanced form. Но сейчас пора вернуться к данной идее, пусть и в модифицированном и более проработанном виде.
Investors, analysts, and other commentators, for their part, must take a more nuanced view of governments’ true debt liabilities. Инвесторы, аналитики и другие комментаторы, в свою очередь, должны принять более тонкое представление об истинных долговых обязательствах правительств.
Complex, nuanced, and qualitative imaginings that reflect local specificities are simply not as appealing as linear, overarching, and quantitative explanations. Комплексные, изобилующие нюансами и оценивающие качество показатели, которые способны отразить местную специфику, просто не так убедительны, как линейные, обобщённые, количественные объяснения.
What is needed is a nuanced approach, which is what we develop in our new book Strategic Reassurance and Resolve. То, что необходимо, это тонкий подход, что мы и развиваем в нашей новой книге “Стратегическая Уверенность и Решимость”.
A critical goal of this project is to help break stereotypes and create a more nuanced understanding of Muslim societies. Основная цель этого проекта заключается в способствовании разрушению стереотипов и более тонкому пониманию мусульманских обществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!