Примеры употребления "not guilty" в английском

<>
The accused was found not guilty. Обвиняемый оказался невиновен.
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
We hold that he is not guilty. Мы считаем, что он не виновен.
I plead not guilty. Я заявляю о невиновности.
I am not guilty! Я не виноват!
I believe he is not guilty of the crime. Я считаю, что он невиновен в преступлении.
We find him not guilty. Мы выяснили, что он невиновен.
He is not guilty of murder. Он не виновен в убийстве.
Perry has pleaded not guilty and called the charges a political ploy. Перри не признал себя виновным и назвал обвинения политической уловкой.
He only says that he is not guilty of anything and does not intend to resign. Он лишь говорит, что ни в чем не виноват и в отставку уходить не собирается.
While Mr. Fukui himself was not guilty of any transgressions, the appearance of impropriety reflected badly on the BOJ chief with nearly 70% of the Japanese public opinion calling for his resignation. И, хотя сам г. Фукуи не был виновен в каких-либо нарушениях, скандал крайне негативно отразился на руководителе BOJ - почти 70% японцев призывали к его отставке.
He has pleaded not guilty. Он не признал себя виновным.
"He's not pleading guilty or not guilty, but he's saying 'yes, I accept responsibility," says Gosztola, who co-authored Truth and Consequences, a book about Manning and his involvement in the WikiLeaks affair. «Он не говорит о своей виновности или невиновности, но заявляет: «Да, я беру на себя ответственность», - заявил Гоштола, написавший в соавторстве книгу «Truth and Consequences» (Правда и последствия), в которой рассказывается о Мэннинге и о его причастности к делу WikiLeaks.
The result was a book called Not Guilty. В результате появилась книга под названием «Невиновен» («Not Guilty»).
He could even expect his own Not Guilty book. Возможно, в свет выйдет его собственная книга под названием «Невиновен».
A new prosecutor revived the investigation, reinstated the charges, and balked at accepting a plea of not guilty due to insanity. Новый прокурор возобновил расследование, вновь озвучил обвинение и отказался признать Буданова невиновным на основании невменяемости.
But governments are not guilty of deceiving the public; Но правительства виновны в обмане общественности;
Here, Greenspan holds his ground, and pleads not guilty. Однако по этим обвинениям Гринспен стоит на своем и не признает себя виновным.
Argal, he that is not guilty of his own death shortens not his own life. Стало быть, кто в своей смерчи не повинен, тот своей жизни не губил.
Your Honor, we'd like to withdraw our plea of not guilty and enter a plea of guilty. Ваша честь, мы хотели бы отозвать наше заявление о невиновности, и внести заявление о признании вины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!