Примеры употребления "norms" в английском с переводом "норма"

<>
Gender norms are not static. Гендерные нормы не являются статичными.
we're timing for norms. мы вас замеряем для нормы.
Uncritical conformity to group norms. Подчинение групповым нормам без размышлений.
Of course, such norms are helpful. Такие нормы, конечно, имеют пользу.
International regulations and norms in force Действующие международные правила и нормы
International norms tend to develop slowly. Международные нормы обычно вырабатываются медленно.
It was about the norms for cheating. сколько с нормами обмана.
Launching an era of application for norms Начало эпохи применения норм
Their identities and norms are basic motivations. Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
Understanding and exploiting gender norms offers commercial benefits. Изучение и понимание гендерных норм предлагает коммерческую выгоду.
And it is deeply corrosive of democratic norms. И он крайне разрушителен для демократических норм.
This approach to norms has been adopted by the GGE. Такой подход к установлению международных норм был принят в GGE.
These internalized norms become the motivations that guide our actions. Эти хорошо усвоенные нормы становятся той мотивацией, которой руководствуются наши действия.
Both income and college graduation levels match the national norms. И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам.
Several experts discussed the binding character of the draft norms. Несколько экспертов коснулись вопроса об обязательном характере проекта норм.
Article 7 seems to be in accord with European norms. Статья 7 соответствует европейским нормам.
A total collapse of religious norms would truly be destabilizing. Полное уничтожение религиозных норм произведет дестабилизирующий эффект.
Several experts also discussed the binding character of the draft norms. Эксперты также высказали свое мнение по вопросу об обязательном характере проекта норм.
Broke many norms of the standard conventions for the first time. Они нарушали многие существующие стандарты и нормы впервые.
Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law Серьезные нарушения обязательств, вытекающих из императивных норм общего международного права
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!