Примеры употребления "nonconformance" в английском с переводом "несоответствие"

<>
Переводы: все54 несоответствие54
Enable user approval of a nonconformance. Включите утверждение несоответствия пользователем.
For more information, see About nonconformance. Для получения дополнительных сведений см. раздел О несоответствии.
The nonconformance provides the basis for additional investigation. Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования.
The problem source is termed a “nonconformance type.” Источник проблемы называется "типом несоответствия".
Define the related operations that will be assigned to a nonconformance. Определите связанные операции, которые будут назначены для несоответствия.
Define the problem types that will be assigned to a nonconformance. Определите типы проблем, которые будут назначены для несоответствия.
You can optionally define one or more corrections for an approved nonconformance. Имеется дополнительная возможность определить одну или несколько коррекций для утвержденного несоответствия.
The newly created quality order displays the link to the originating nonconformance. Вновь созданный заказ на контроль качества содержит связь с источником несоответствия.
You can optionally define one or more related operations for an approved nonconformance. Имеется дополнительная возможность определить одну или несколько связанных операций для утвержденного несоответствия.
You can optionally create a nonconformance when a quality order identifies defective material. При желании можно создать несоответствие, когда заказ контроля качества выявляет дефектный материал.
For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced. Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом.
Comments can be entered for a nonconformance by using the document handling capabilities. Комментарии добавляются для несоответствия с помощью возможностей обработки документов.
Link one nonconformance order to another, to reflect the interconnection between quality problems. Связать между собой заказы на несоответствия для выявления закономерностей в проявлении проблем качества.
When you assign a related operation to a nonconformance, you can define detailed information. При назначении связанной операции для несоответствия можно указать подробные сведения.
Additional steps are required if you want to use nonconformance in the quality inspections. Для использования несоответствий в проверках качества требуется выполнить дополнительные действия.
The user-definable problem types provide a classification of quality problems for each nonconformance type. Определяемые пользователем типы проблем обеспечивают классификацию проблем качества для каждого типа несоответствия.
A printed conformance report and nonconformance tag can be used to assist with material disposition. Распечатанный отчет о соответствии и маркер несоответствия можно использовать для упрощения обработки материала.
Click Number sequences, and enter the number sequences for the nonconformance and for the correction. Щелкните Номерные серии и введите номерные серии для несоответствия и для коррекции.
Use the Quarantine zones form to define zones that can be assigned to a nonconformance. Используйте форму Зоны карантина, чтобы определить зоны, которые могут быть назначены для несоответствия.
The hourly rate is used for calculating costs for operations that are related to a nonconformance. Почасовая ставка используется для расчета затрат на операции, связанные с несоответствием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!