Примеры употребления "no-cost" в английском

<>
Note: Game demos are a no-cost way to add content to your hard drive. Примечание. Демонстрационные версии игр — это способ бесплатно загрузить контент на жесткий диск.
An age-old, no-cost intervention, breastfeeding exclusively for the first six months of a baby’s life is one of the easiest ways to prevent both diarrhea and pneumonia. Вековое, бесплатное, исключительно грудное вскармливание, в течение первых шести месяцев жизни ребенка, является одним из самых простых способов предотвратить как диарею, так и пневмонию.
Thus, when low or no-cost transactions are available, ETFs become very competitive. Таким образом, когда доступны транзакции с низкой платой или совсем без нее, ETF становятся очень конкурентоспособными.
No matter how you do that, you're not going to start with a 100,000-dollar instrument and bring it down to no-cost. Каким бы способом это ни делать, невозможно 100-тысячный метод довести до нуля.
FIT has promoted the ideals of the Rio Declaration by assisting small enterprises in Egypt and China to assess the environmental impacts of their activities, and find no-cost or low cost solutions to pollution and waste management problems. ФМП поддерживает идеалы Декларации Рио, оказывая помощь мелким предприятиям в Египте и Китае в связи с оценкой экологических последствий проводимой ими деятельности и нахождения не требующих затрат или требующих незначительных затрат решений проблем загрязнения окружающей среды и удаления отходов.
Organizing the no-cost loan of films for use in events organized by United Nations information centres and other United Nations offices in the Great Lakes region for non-governmental organizations, other civil society groups and the media in order to raise awareness locally; безвозмездное предоставление напрокат фильмов, которые будут использоваться при проведении информационными центрами Организации Объединенных Наций и другими подразделениями Организации Объединенных Наций в регионе Великих озер мероприятий для неправительственных организаций, других групп гражданского общества и средств массовой информации в целях повышения уровня информированности населения на местах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!