Примеры употребления "no one else's" в английском

<>
Consensual sex between adults is no one else's business. Сексуальные отношения на основе обоюдного согласия между взрослыми людьми не должны касаться никого другого.
No one said anything to me. Никто ничего мне не сказал.
No one thinks so. Никто так не думает.
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready. Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
He shows partiality to no one in particular. Он не уделяет особого внимания никому в особенности.
No one will know. Никто не узнает.
No one ever knew the true story except the three of us. Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.
Today no one can imagine a life without television. Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
There is no use in crying. No one will hear you. Бесполезно кричать, никто тебя не услышит.
It was so cold that no one wanted to go outside. Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу.
No one knew how to answer the question. Никто не знал ответа на этот вопрос.
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself. Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
No one is more hardworking than you all. Нет никого трудолюбивее тебя.
There is no use crying for help. No one will hear you. Бессмысленно кричать о помощи. Никто не услышит тебя.
No one wanted to talk about it. Никто не хотел говорить об этом.
No one knows when the Earth came into being. Никто не знает когда Земля начала своё существование.
Almost no one believes her. Ей почти никто не верит.
There was no one in the room besides Mary and John. В комнате никого не было, кроме Мэри и Джона.
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially. Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!