Примеры употребления "nigel de jong" в английском

<>
Nigel Lawson was Thatcher's second Chancellor of the Exchequer, or finance minister. Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
There's you, posh man, the crackhead, Nigel and your wife. Вы, тот пафосный, наркоша, Найджел и ваша супруга.
Personal assistant to the managing director of Nigel Pearson Associates. Персональный ассистент управляющего директора компании Найджел Пирсон.
The one who'll eat anything on a bet, that's Nigel. Тот, который на спор готов съесть что угодно, это Найджел.
This is sophisticated cooking, Nigel. Это изысканная кухня, Найджел.
What a compassionate fellow you are, Nigel. Какой же вы сердобольный человек, Найджел.
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. Камердинер Нигель обычно продает, но он на забастовке.
Little baby Nigel, with some pervert. Мой малыш Найджел, с каким-то извращенцем.
Well, Nigel, I'm sure Daphne won't mind we help ourselves to the contents of her minibar. Найджел, уверен, Дафни не будет возражать если мы оприходуем содержимое её мини-бара.
Mr Latimer, how well do you know Nigel Carter? Мистер Латимер, насколько хорошо вы знаете Найджела Картера?
The point is if I'm Nigel and Nigel's me, he's not gonna stop at Bran bars and pens. Суть в том, что, будь Найджел мной, а я - им, он не ограничится батончиками и ручками.
You'll be delivering pain medicine to the hive mind of Nigel 7. Надо доставить пилюльку обезболивающего для разумного роя на Найджел 7.
Haddock's a very superior fish, Nigel. Пикша - восхитительная рыба, Найджел.
Nigel Farage has thrown in the towel after realising it's not 1957. Найджел Фарадж снял свою кандидатуру, осознав, что уже не 1957 год.
Word has come down to me from Nigel, even though I continuously turn down his endless request to be my digital friend, that you're considering employing a distinctive form of Latinate choreography in your divine theatre. До меня дошли слухи от Найджела, хотя я и непрестанно отклоняю его бесконечные просьбы стать моим цифровым другом, что вы рассматриваете возможность привлечь специфическую форму латинской хореографии в своем божественном театре.
And Piquet didn't understand, and then Patrick Head went to Nigel, Adrian obviously was there, asking what he's doing. И Пикет не понял, и тогда Патрик Хед пошел к Найджелу, Эдриан, очевидно, был там, спросил, что он делает.
Oh, God, Nigel, I'm not a complete fool. Не делай из меня дуру, Найджел.
Uh, Nigel Kirstein called for you, and we got an advance copy of this new book by some anonymous New York insider, and everyone in town is trying to figure out who. Ну, Найджел Кирстен звонил нам, и мы получили сигнальный экземпляр новой книги анонимного автора о жизни Нью-Йорка, и весь город пытается угадать кто же это.
What's Nigel Carter's shoe size? Какой размер обуви у Найджела Картера?
'Cause Sir Nigel has made a special trip, Max. Сэр Найджел прибудет только ради тебя, Макс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!